< Psalmien 145 >

1 Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.

< Psalmien 145 >