< Psalmien 145 >
1 Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
2 Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
3 Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
4 Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
5 Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
6 Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
7 Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
8 Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
9 Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
10 Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
11 He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
12 Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
13 Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
14 Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
15 Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
16 Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
17 Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
18 Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
21 Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.