< Psalmien 145 >

1 Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד
2 Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
בכל-יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד
3 Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר
4 Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו
5 Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
הדר כבוד הודך-- ודברי נפלאתיך אשיחה
6 Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדלותיך (וגדלתך) אספרנה
7 Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
זכר רב-טובך יביעו וצדקתך ירננו
8 Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל-חסד
9 Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
טוב-יהוה לכל ורחמיו על-כל-מעשיו
10 Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
יודוך יהוה כל-מעשיך וחסידיך יברכוכה
11 He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו
12 Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
להודיע לבני האדם--גבורתיו וכבוד הדר מלכותו
13 Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
מלכותך מלכות כל-עלמים וממשלתך בכל-דור ודר
14 Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
סומך יהוה לכל-הנפלים וזוקף לכל-הכפופים
15 Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
עיני-כל אליך ישברו ואתה נותן-להם את-אכלם בעתו
16 Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
פותח את-ידך ומשביע לכל-חי רצון
17 Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
צדיק יהוה בכל-דרכיו וחסיד בכל-מעשיו
18 Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
קרוב יהוה לכל-קראיו-- לכל אשר יקראהו באמת
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
רצון-יראיו יעשה ואת-שועתם ישמע ויושיעם
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
שומר יהוה את-כל-אהביו ואת כל-הרשעים ישמיד
21 Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.
תהלת יהוה ידבר-פי ויברך כל-בשר שם קדשו--לעולם ועד

< Psalmien 145 >