< Psalmien 145 >
1 Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
David's [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
4 Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
10 Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
14 Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that are] bowed down.
15 Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in due season.
16 Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
Thou openest thy hand, and satisfiest the desire of every living creature.
17 Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
The LORD [is] nigh to all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.