< Psalmien 139 >

1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. Herra, sinä tutkit minua ja tunnet minut.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH, You have searched me, and know.
2 Istunpa minä tahi nousen, sinä sen tiedät; sinä ymmärrät minun ajatukseni kaukaa.
You have known my sitting down, And my rising up, You have attended to my thoughts from afar.
3 Käynpä tahi makaan, sinä sen havaitset, ja kaikki minun tieni ovat sinulle tutut.
You have fanned my path and my lying down, And have been acquainted [with] all my ways.
4 Sillä, katso, ei ole sanaa minun kielelläni, jota sinä, Herra, et täysin tunne.
For there is not a word in my tongue, Behold, O YHWH, You have known it all!
5 Sinä olet saartanut minut edestä ja takaa ja laskenut kätesi minun päälleni.
You have besieged me behind and before, And You place Your hand on me.
6 Senkaltainen tieto on minulle ylen ihmeellinen, ylen korkea käsittääkseni sen.
Knowledge too wonderful for me, It has been set on high, I am not able for it.
7 Minne minä voisin mennä, kussa ei sinun Henkesi olisi, minne paeta sinun kasvojesi edestä?
To where do I go from Your Spirit? And to where do I flee from Your face?
8 Jos minä taivaaseen nousisin, niin sinä olet siellä; jos minä tuonelaan vuoteeni tekisin, niin katso, sinä olet siellä. (Sheol h7585)
If I ascend the heavens—You [are] there, And spread out a bed in Sheol, behold, You! (Sheol h7585)
9 Jos minä kohoaisin aamuruskon siivillä ja asettuisin asumaan meren ääriin,
I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
10 sielläkin sinun kätesi minua taluttaisi, sinun oikea kätesi tarttuisi minuun.
Also there Your hand leads me, And Your right hand holds me.
11 Ja jos minä sanoisin: "Peittäköön minut pimeys, ja valkeus minun ympärilläni tulkoon yöksi",
And I say, “Surely darkness bruises me,” Then night [is] light to me.
12 niin ei pimeyskään olisi sinulle pimeä: yö valaisisi niinkuin päivä, pimeys olisi niinkuin valkeus.
Also darkness does not hide from You, And night shines as day, As [is] darkness so [is] light.
13 Sillä sinä olet luonut minun munaskuuni, sinä kudoit minut kokoon äitini kohdussa.
For You have possessed my reins, You cover me in my mother’s belly.
14 Minä kiitän sinua siitä, että olen tehty ylen ihmeellisesti; ihmeelliset ovat sinun tekosi, sen minun sieluni kyllä tietää.
I confess You, because I have been fearfully distinguished. Your works [are] wonderful, And my soul is knowing [it] well.
15 Minun luuni eivät olleet sinulta salatut, kun minut salassa valmistettiin, kun minut taiten tehtiin maan syvyyksissä.
My substance was not hid from You, When I was made in secret, Curiously worked in the lower part of earth.
16 Sinun silmäsi näkivät minut jo idussani. Minun päiväni olivat määrätyt ja kirjoitetut kaikki sinun kirjaasi, ennenkuin ainoakaan niistä oli tullut.
Your eyes saw my unformed substance, And all of them are written on Your scroll, The days they were formed—And not one among them.
17 Mutta kuinka kalliit ovat minulle sinun ajatuksesi, Jumala, kuinka suuri on niitten luku!
And how precious Your thoughts have been to me, O God, how great has been their sum!
18 Jos minä tahtoisin ne lukea, olisi niitä enemmän kuin hiekan jyväsiä. -Minä herään ja olen vielä sinun tykönäsi.
I recount them! They are more than the sand, I have awoken, and I am still with You.
19 Jumala, jospa sinä surmaisit jumalattomat! Ja te murhamiehet, väistykää minusta pois!
Do You slay, O God, the wicked? Then, men of blood, turn aside from me!
20 Sillä he puhuvat sinusta petollisesti ja lausuvat turhaan sinun nimesi-nuo sinun vihollisesi.
Who exchange You for wickedness, Your enemies [are] lifted up to vanity.
21 Herra, enkö minä vihaisi niitä, jotka sinua vihaavat, enkö inhoaisi niitä, jotka sinua vastustavat?
Do I not hate, YHWH, those hating You? And grieve myself with Your withstanders?
22 Kaikella vihalla minä heitä vihaan, he ovat minun omia vihollisiani.
I have hated them [with] perfect hatred, They have become enemies to me.
23 Tutki minua, Jumala, ja tunne minun sydämeni, koettele minua ja tunne minun ajatukseni.
Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,
24 Ja katso: jos minun tieni on vaivaan vievä, niin johdata minut iankaikkiselle tielle.
And see if a grievous way be in me, And lead me in a perpetual way!

< Psalmien 139 >