< Psalmien 136 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
2 Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
3 Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
4 häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
5 häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
6 häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
7 häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
8 auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
9 kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
10 häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
11 ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
12 väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
13 häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
14 ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
15 ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
16 häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
17 häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
18 ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
19 Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
20 ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
21 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
22 perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
23 häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
24 ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
25 häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
26 Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.

< Psalmien 136 >