< Psalmien 136 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
O give thanks unto the Lord; for he is good; for to eternity endureth his kindness.
2 Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
O give thanks unto the God of gods; for to eternity endureth his kindness.
3 Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
O give thanks to the Lord of lords; for to eternity endureth his kindness.
4 häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
To him who doth great wonders alone; for to eternity endureth his kindness.
5 häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
To him that made the heavens with understanding; for to eternity endureth his kindness.
6 häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
To him that stretched out the earth above the waters; for to eternity endureth his kindness.
7 häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
To him that made great lights; for to eternity endureth his kindness;
8 auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
The sun for the rule by day; for to eternity endureth his kindness;
9 kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
The moon and stars for the rule by night; for to eternity endureth his kindness.
10 häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
To him that smote Egypt in their first-born; for to eternity endureth his kindness;
11 ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
And brought out Israel from the midst of them; for to eternity endureth his kindness;
12 väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
With a strong hand, and with an outstretched arm; for to eternity endureth his kindness.
13 häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
To him who divided the Red Sea into parts; for to eternity endureth his kindness;
14 ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
And caused Israel to pass through the midst of it; for to eternity endureth his kindness;
15 ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; for to eternity endureth his kindness.
16 häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
To him who led his people through the wilderness; for to eternity endureth his kindness.
17 häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
To him who smote great kings; for to eternity endureth his kindness;
18 ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
And slew mighty kings; for to eternity endureth his kindness.
19 Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Even Sichon the king of the Emorites; for to eternity endureth his kindness;
20 ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
And 'Og the king of Bashan; for to eternity endureth his kindness;
21 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
And gave their land as an inheritance; for to eternity endureth his kindness;
22 perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
As an inheritance unto Israel his servant; for to eternity endureth his kindness;
23 häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
Who hath in our low estate remembered us; for to eternity endureth his kindness;
24 ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
And hath freed us from our assailants; for to eternity endureth his kindness;
25 häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Who giveth food unto all flesh; for to eternity endureth his kindness.
26 Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
O give thanks unto the God of the heavens; for to eternity endureth his kindness.

< Psalmien 136 >