< Psalmien 118 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
¡Agradezcan al Señor, porque él es bueno! Su gran amor perdura por la eternidad.
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Que todo Israel diga, “Su gran amor durará para siempre”.
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Que todos los descendientes de Aarón digan, “Su gran amor durará para siempre”.
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Que todos los que honran al Señor digan, “Su gran amor durará para siempre”
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Yo estaba sufriendo, así que clamé al Señor por ayuda. Él me respondió y me liberó del dolor.
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
El Señor está conmigo, así que no tengo nada que temer. Nadie podrá herirme.
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
El Señor está conmigo, Él me ayudará. Y veré a todos los que me odian derrotados.
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en la gente.
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
Es mejor refugiarse en el Señor que confiar en el rico y poderoso.
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Aun cuando las naciones paganas me rodearon, las destruí con la ayuda del Señor.
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Me acorralaron totalmente, pero, de todas formas, los vencí con la ayuda del Señor.
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Atacaron como un enjambre de abejas, pero su ataque se extinguió tan rápidamente como las zarzas en el fuego. Los vencí con la ayuda del Señor.
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
Intentaron con todas sus fuerzas matarme, pero el Señor me ayudó.
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
El Señor es mi fuerza, y el único por el que canto alabanzas. Él es el único que me salva.
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Cánticos de victoria se escuchan en las tiendas de los que le son fieles. ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
¡El Señor levanta su mano en victoria! ¡La poderosa mano del Señor ha hecho maravillas!
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
No he de morir. De hecho, he de vivir, para contarle a todos las grandes cosas que has hecho.
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
Aunque el Señor me castigue duramente, no me dejará.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Ábranme las puertas de justicia para que pueda entrar y agradecerle al Señor.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
Estas son las puertas del Señor, donde solo los leales a Dios entran.
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
Quiero agradecerte por responderme y por ser el único que me puede salvar.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
La piedra rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular.
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
¡El Señor ha hecho esto, y es hermoso a nuestros ojos!
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
¡El Señor hizo que este día existiera! ¡Nos alegraremos y adoraremos por eso!
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
¡Oh, Señor! ¡Por favor sálvanos! ¡Haznos triunfar!
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Te adoramos desde la casa del Señor!
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
El Señor es Dios, y su bondad brilla sobre nosotros. Únanse a la procesión con ramas en mano, comiencen la procesión hacia el altar.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
¡Tú eres mi Dios, y te agradeceré! ¡tú eres mi Dios, y te alabaré!
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
¡Agradezcan al Señor, porque Él es bueno! ¡Su gran amor durará por toda la eternidad!

< Psalmien 118 >