< Psalmien 118 >
1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Reci sedaj Izrael, da je vekomaj milost njegova.
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Rekó naj sedaj, kateri so iz rodovine Aronove, da je vekomaj milost njegova.
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Rekó naj sedaj, kateri se bojé Gospoda, da je vekomaj milost njegova.
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Iz stiske same sem klical Gospoda, odgovoril je in postavil me na širjavo Gospod.
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
Gospod mi je na strani; ne bodem se bal, kaj bi mi storil človek?
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
Gospod mi je na strani z mojimi pomočniki; zatorej jaz zaničujem sovražnike svoje.
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v kakega človeka.
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
Boljše je pribegati h Gospodu, nego zaupanje imeti v prvake.
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Vsi narodi so me bili obdali; ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Zopet in zopet so me bili obdali, ali v imenu Gospodovem sem jih uničil.
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Obdali so me bili kakor čebele; ugasnili so kakor trnjev ogenj, ker v imenu Gospodovem sem jih uničil.
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
Močno si me bil pahnil, da bi padel; ali Gospod mi je bil na pomoč.
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
Moč moja in pesem Gospod, on mi je bil v blaginjo.
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Glas petja in blaginje je v šatorih pravičnih, govoreč: Desnica Gospodova dela vrlo.
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Desnica Gospodova povzdignena, desnica Gospodova dela vrlo.
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
Ne bodem umrl, ampak živel, da oznanjam dela Gospodova.
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
Ostro me je pokoril Gospod; ali smrti ni me izdal.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Odprite mi vrata pravice, da vnidem skozi njé in slavim Gospoda.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
Ta so prava vrata do Gospoda, skozi katera vhajajo pravični.
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
Slavil te bodem, ker si me uslišal in bil mi v blaginjo.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
Kamen, katerega so bili zavrgli zidarji, on je za vogelni kamen.
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
Od Gospoda je on, čudovit je v naših očéh.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
Ravno ta dan je storil Gospod, radujmo in veselimo se v njem.
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
Prosim, Gospod, reši zdaj; prosim, Gospod, dobro srečo daj zdaj.
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Slava mu, ki gre v imenu Gospodovem; blagoslavljamo vas, iz hiše Gospodove,
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
Boga mogočnega Gospoda, ki nas je razsvetlil. Zvezujte daritve praznične z vrvmi noter do oltarjevih rogóv.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
Bog mogočni si moj, zato te bodem slavil, Bog moj, bodem te poviševal.
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Slavite Gospoda, ker dober je, ker vekomaj je milost njegova.