< Psalmien 118 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

< Psalmien 118 >