< Psalmien 118 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
I will not die, but live, and declare the works of JAH.
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Psalmien 118 >