< Psalmien 118 >

1 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
2 Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
3 Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
4 Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
5 Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
6 Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
7 Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
8 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
9 Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
10 Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
11 He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
12 Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
13 Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
14 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
15 Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
16 Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
17 En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
18 Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
21 Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
23 Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
25 Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
26 Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
27 Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
29 Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.

< Psalmien 118 >