< Psalmien 116 >
1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol )
Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol )
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!