< Psalmien 116 >

1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol h7585)
Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!

< Psalmien 116 >