< Psalmien 116 >
1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol )
I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol )
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.