< Psalmien 116 >

1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol h7585)
Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol h7585)
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!

< Psalmien 116 >