< Psalmien 116 >
1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol )
Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol )
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!