< Psalmien 116 >
1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
It is lovely to me that the Lord heareth my voice, my supplications.
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
For he hath inclined his ear unto me: therefore throughout all my days will I call on him.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol )
The bands of death had compassed me, and the pangs of the nether world had overtaken me; I had met with distress and sorrow: (Sheol )
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
I then called on the name of the Lord, I beseech thee, O Lord, release my soul.
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
Gracious is the Lord, and righteous; and our God is merciful.
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
The Lord preserveth the simple: I was in misery, and he helped me.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
Return, O my soul, unto thy rest; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
I will walk before the Lord in the land of life.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
I believe, therefore will I speak: I was greatly afflicted;
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
I indeed said in my despondency, Every man is a liar.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
What shall I give in return unto the Lord for all his bounties toward me?
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
The cup of salvation will I lift up, and on the name of the Lord will I call.
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
Grievous in the eyes of the Lord is the death of his pious ones.
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
O Lord, truly am I thy servant, I am thy servant, —the son of thy handmaid: thou hast loosened my fetters.
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
Unto thee will I offer the sacrifice of thanksgiving, and on the name of the Lord will I call.
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
My vows will I pay unto the Lord, yea, in the presence of all his people,
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
In the courts of the house of the Lord, in thy midst, O Jerusalem. Hallelujah.