< Psalmien 116 >
1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
I love Yhwh, because he hath heard my voice and my supplications.
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
Then called I upon the name of Yhwh; O Yhwh, I beseech thee, deliver my soul.
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
Gracious is Yhwh, and righteous; yea, our God is merciful.
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
Yhwh preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
Return unto thy rest, O my soul; for Yhwh hath dealt bountifully with thee.
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
I will walk before Yhwh in the land of the living.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
I said in my haste, All men are liars.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
What shall I render unto Yhwh for all his benefits toward me?
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Yhwh.
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
Precious in the sight of Yhwh is the death of his saints.
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
O Yhwh, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Yhwh.
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
I will pay my vows unto Yhwh now in the presence of all his people,
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
In the courts of Yhwh's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelu jah.