< Psalmien 115 >

1 Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
हमको नहीं, ऐ ख़ुदावन्द बल्कि तू अपने ही नाम को अपनी शफ़क़त और सच्चाई की ख़ातिर जलाल बख़्श।
2 Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
क़ौमें क्यूँ कहें, “अब उनका ख़ुदा कहाँ है?”
3 Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
हमारा ख़ुदा तो आसमान पर है; उसने जो कुछ चाहा वही किया।
4 Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
उनके बुत चाँदी और सोना हैं, या'नी आदमी की दस्तकारी।
5 Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
उनके मुँह हैं लेकिन वह बोलते नहीं; आँखें हैं लेकिन वह देखते नहीं।
6 Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
उनके कान हैं लेकिन वह सुनते नहीं; नाक हैं लेकिन वह सूघते नहीं।
7 Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
पाँव हैं लेकीन वह चलते नहीं, और उनके गले से आवाज़ नहीं निकलती।
8 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
उनके बनाने वाले उन ही की तरह हो जाएँगे; बल्कि वह सब जो उन पर भरोसा रखते हैं।
9 Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
ऐ इस्राईल, ख़ुदावन्द पर भरोसा कर! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
10 Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
ऐ हारून के घराने, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो। वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
11 Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
ऐ ख़ुदावन्द से डरने वालो, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
12 Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
ख़ुदावन्द ने हम को याद रखा, वह बरकत देगाः वह इस्राईल के घराने को बरकत देगा; वह हारून के घराने को बरकत देगा।
13 hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
जो ख़ुदावन्द से डरते हैं, क्या छोटे क्या बड़े, वह उन सबको बरकत देगा।
14 Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
ख़ुदावन्द तुम को बढ़ाए, तुम को और तुम्हारी औलाद को!
15 Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
तुम ख़ुदावन्द की तरफ़ से मुबारक हो, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
16 Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
आसमान तो ख़ुदावन्द का आसमान है, लेकिन ज़मीन उसने बनी आदम को दी है।
17 Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
मुर्दे ख़ुदावन्द की सिताइश नहीं करते, न वह जो ख़ामोशी के 'आलम में उतर जाते हैं:
18 Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!
लेकिन हम अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द को मुबारक कहेंगे। ख़ुदावन्द की हम्द करो।

< Psalmien 115 >