< Psalmien 115 >

1 Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش.۱
2 Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟»۲
3 Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است.۳
4 Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان.۴
5 Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند.۵
6 Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند.۶
7 Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند.۷
8 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد.۸
9 Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است.۹
10 Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۰
11 Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۱
12 Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد.۱۲
13 hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ.۱۳
14 Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را.۱۴
15 Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید.۱۵
16 Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود.۱۶
17 Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند.۱۷
18 Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه!۱۸

< Psalmien 115 >