< Psalmien 115 >

1 Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
2 Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
3 Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
4 Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
5 Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
6 Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
7 Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
8 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
9 Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
10 Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
11 Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
12 Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
13 hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
14 Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
15 Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
16 Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
17 Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
18 Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃

< Psalmien 115 >