< Psalmien 112 >
1 Halleluja! Autuas se mies, joka Herraa pelkää ja suuresti halajaa hänen käskyjänsä!
alleluia reversionis Aggei et Zacchariae beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius volet nimis
2 Hänen jälkeläisensä tulevat voimallisiksi maassa, oikeamielisten suku tulee siunatuksi.
potens in terra erit semen eius generatio rectorum benedicetur
3 Varallisuus ja rikkaus on hänen huoneessansa, ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saeculi
4 Oikeamielisille koittaa pimeydessä valkeus, armollinen, laupias ja vanhurskas.
exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustus
5 Hyvin käy sen miehen, joka on laupias ja antaa lainaksi, joka hoitaa asiansa oikeuden mukaan.
iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudicio
6 Sillä ei hän ikinä horju; vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa.
quia in aeternum non commovebitur
7 Ei hän pelkää pahaa sanomaa, hänen sydämensä on vahva, sillä hän turvaa Herraan.
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in Domino
8 Hänen sydämensä on luja ja peloton, kunnes hän vihdoin ilolla katselee ahdistajiaan.
confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suos
9 Hän on runsaskätinen, hän antaa köyhille, hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti, hänen sarvensa kohoaa kunniassa.
dispersit dedit pauperibus iustitia eius manet in saeculum saeculi cornu eius exaltabitur in gloria
10 Jumalaton näkee sen ja närkästyy, hän kiristelee hampaitaan ja pakahtuu. Jumalattomien halut raukeavat tyhjiin.
peccator videbit et irascetur dentibus suis fremet et tabescet desiderium peccatorum peribit