< Psalmien 111 >

1 Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni hurskasten kokouksessa ja seurakunnassa.
Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
2 Suuret ovat Herran teot, kaikkien niiden tutkisteltavat, jotka niitä rakastavat.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
3 Kunnialliset ja korkeat ovat hänen työnsä, ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.
A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Hän on säätänyt ihmeellisten tekojensa muiston; armollinen ja laupias on Herra.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Hän antaa ruuan pelkääväisillensä, hän muistaa liittonsa iankaikkisesti.
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
6 Hän ilmoitti kansallensa tekojensa voiman, hän antoi heille pakanain perintöosan.
Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 Hänen kättensä teot ovat totiset ja oikeat; luotettavat ovat kaikki hänen asetuksensa.
As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
8 Ne pysyvät järkkymättä aina ja iankaikkisesti; ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
9 Hän lähetti kansallensa lunastuksen, sääti liittonsa ikuisiksi ajoiksi; pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
10 Herran pelko on viisauden alku, hyvä ymmärrys kaikille, jotka sitä noudattavat. Hänen ylistyksensä pysyy iankaikkisesti.
O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.

< Psalmien 111 >