< Psalmien 110 >

1 Daavidin virsi. Herra sanoi minun herralleni: "Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi".
IEOWA kotin masani ong ai Kaun, mondi ong ni pali maun i, lao I pan wia kida om imwintiti utipan nä om.
2 Herra ojentaa sinun valtasi valtikan Siionista; hallitse vihollistesi keskellä.
Ieowa pan kotin kadarado sokon en wei omui sang nan Sion; kakaun nan pung en omui imwintiti kan.
3 Altis on sinun kansasi sinun sotaanlähtösi päivänä: pyhässä asussa sinun nuori väkesi nousee eteesi, niinkuin kaste aamuruskon helmasta.
Murin omui poedier, sapwilim omui kan pan pereperen, wia mairong ong komui ni ar kapwat saraui. Sapwilim omui seri kan pan ipwidi ong komui dueta poik en ni mansang.
4 Herra on vannonut eikä sitä kadu: "Sinä olet pappi iankaikkisesti, Melkisedekin järjestyksen mukaan".
Ieowa kotin kaula, o a sota pan kalula: Komui samero soutuk amen, duen al en Melkisedek.
5 Herra on sinun oikealla puolellasi, hän musertaa kuninkaat vihansa päivänä.
Kaun o kotikot ni pali maun om a pan kamela nanmarki kan ni ran en a ongiong.
6 Hän tuomitsee pakanat: ruumiita viruu kaikkialla; hän murskaa päitä laajalti maan päällä.
A pan kotin kaunda nan pung en men liki kan, a pan kadir kila kalep akan wasa karos, a kotin palang pasang tapwi en wei lapalap.
7 Hän juo purosta tien varrelta; sentähden hän kohottaa päänsä.
A pan nima sang pil ni kailan al, i me a pan sara kida.

< Psalmien 110 >