< Psalmien 108 >
1 Laulu; Daavidin virsi. Minun sydämeni on valmis, Jumala, minä tahdon veisata ja soittaa; valmis on minun sieluni.
Una canción. Un salmo de David. ¡Oh, Dios! ¡He confiado plenamente en ti! ¡Todo mi ser canta alabanzas a tu nombre!
2 Heräjä, harppu ja kannel. Minä tahdon herättää aamuruskon.
¡Levántense, arpa y lira! ¡Despertaré al amanecer!
3 Herra, sinua minä kiitän kansojen joukossa ja veisaan sinun kiitostasi kansakuntien keskellä.
Te agradeceré entre los pueblos, Señor, cantaré alabanzas a ti entre las naciones.
4 Sillä suuri on sinun armosi ja ulottuu ylitse taivasten ja sinun totuutesi hamaan pilviin asti.
Porque tu gran amor llega más alto que los cielos, tu fidelidad es más grande que las nubes.
5 Korota itsesi yli taivasten, Jumala, ja levitköön sinun kunniasi yli kaiken maan.
Dios, tu grandeza sobrepasa los cielos, y tu gloria está sobre toda la tierra.
6 Että sinun rakkaasi pelastetuiksi tulisivat, auta oikealla kädelläsi ja vastaa minulle.
¡Rescata a los que amas! Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
7 Jumala on puhunut pyhäkössänsä. Minä riemuitsen, minä jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
Dios ha hablado desde su Templo: “He dividido triunfantemente a Siquem y parte del Valle de Sucot.
8 Minun on Gilead, ja minun on Manasse; Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani.
Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
9 Mooab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan kenkäni, minä riemuitsen Filistean maasta.
Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistea”.
10 Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
11 Etkö sinä, Jumala, hyljännyt meitä? Et lähtenyt, Jumala, meidän sotajoukkojemme kanssa!
¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos nunca más?
12 Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
Bríndanos, por favor, una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
13 Jumalan voimalla me teemme väkeviä tekoja; hän tallaa meidän vihollisemme maahan.
Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.