< Psalmien 108 >
1 Laulu; Daavidin virsi. Minun sydämeni on valmis, Jumala, minä tahdon veisata ja soittaa; valmis on minun sieluni.
A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music; awake, my soul.
2 Heräjä, harppu ja kannel. Minä tahdon herättää aamuruskon.
Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
3 Herra, sinua minä kiitän kansojen joukossa ja veisaan sinun kiitostasi kansakuntien keskellä.
I would praise you among the peoples, O Lord; make music among the nations to you.
4 Sillä suuri on sinun armosi ja ulottuu ylitse taivasten ja sinun totuutesi hamaan pilviin asti.
For great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
5 Korota itsesi yli taivasten, Jumala, ja levitköön sinun kunniasi yli kaiken maan.
Be exalted, O God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 Että sinun rakkaasi pelastetuiksi tulisivat, auta oikealla kädelläsi ja vastaa minulle.
So those you love may be rescued, save by your right hand and answer us.
7 Jumala on puhunut pyhäkössänsä. Minä riemuitsen, minä jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
God did solemnly swear: ‘As victor will I divide Shechem, portion out the valley of Succoth.
8 Minun on Gilead, ja minun on Manasse; Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani.
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is my helmet, Judah my sceptre of rule,
9 Mooab on minun pesuastiani, Edomiin minä viskaan kenkäni, minä riemuitsen Filistean maasta.
Moab the pot that I wash in, on Edom I hurl my sandal, I shout o’er Philistia in triumph.’
10 Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
11 Etkö sinä, Jumala, hyljännyt meitä? Et lähtenyt, Jumala, meidän sotajoukkojemme kanssa!
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
12 Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
13 Jumalan voimalla me teemme väkeviä tekoja; hän tallaa meidän vihollisemme maahan.
With God we shall yet do bravely, he himself will tread down our foes.