< Sananlaskujen 9 >

1 Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars:
2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä:
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
4 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne". Sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
Whoever [is] simple, let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
5 "Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani.
Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.
6 Hyljätkää yksinkertaisuus, niin saatte elää, ja astukaa ymmärryksen tielle." -
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked [man getteth] himself a blot.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
Give [instruction] to a wise [man], and he will be yet wiser: teach a just [man], and he will increase in learning.
10 Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. -
The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy [is] understanding.
11 "Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet.
For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."
If thou art wise, thou shalt be wise for thyself: but [if] thou scornest, thou alone shalt bear [it].
13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.
A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla,
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
To call passengers who go right on their ways:
16 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne". Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
Whoever [is] simple, let him turn in hither: and [as for] him that wanteth understanding, she saith to him,
17 "Varastettu vesi on makeata, ja salattu leipä on suloista".
Stolen waters are sweet, and bread [eaten] in secret is pleasant.
18 Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä, että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa. (Sheol h7585)
But he knoweth not that the dead [are] there; [and that] her guests [are] in the depths of hell. (Sheol h7585)

< Sananlaskujen 9 >