< Sananlaskujen 9 >
1 Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
2 Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
3 Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä:
hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
4 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne". Sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
5 "Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani.
Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
6 Hyljätkää yksinkertaisuus, niin saatte elää, ja astukaa ymmärryksen tielle." -
Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
7 Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
10 Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. -
The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
11 "Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet.
For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."
If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
13 Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.
The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla,
So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
16 "Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne". Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
17 "Varastettu vesi on makeata, ja salattu leipä on suloista".
Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
18 Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä, että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa. (Sheol )
But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol )