< Sananlaskujen 8 >
1 Eikö viisaus kutsu, eikö taito anna äänensä kuulua?
지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐
2 Ylös kummuille, tien viereen, polkujen risteyksiin hän on asettunut.
그가 길가의 높은 곳과 사거리에 서며
3 Porttien pielissä, kaupungin portilla, oviaukoissa hän huutaa:
성문 곁과 문 어귀와 여러 출입하는 문에서 불러 가로되
4 "Teitä minä kutsun, miehet, ja ihmislapsille kaikuu minun ääneni.
사람들아 내가 너희를 부르며 내가 인자들에게 소리를 높이노라
5 Tulkaa, yksinkertaiset, mieleviksi; tulkaa järkeviksi, te tyhmät.
어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라 너희는 들을지어다
6 Kuulkaa, sillä jalosti minä puhun, ja avaan huuleni puhumaan, mikä oikein on;
내가 가장 선한 것을 말하리라 내 입술을 열어 정직을 내리라
7 sillä totuutta minun suuni haastaa, ja jumalattomuus on minun huulilleni kauhistus.
내 입은 진리를 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라
8 Vanhurskaat ovat minun suuni sanat kaikki, ei ole niissä mitään petollista, ei väärää.
내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니
9 Ne ovat kaikki oikeat ymmärtäväiselle, suorat niille, jotka löysivät tiedon.
이는 다 총명 있는 자의 밝히 아는 바요 지식 얻은 자의 정직히 여기는 바니라
10 Ottakaa minun kuritukseni, älkääkä hopeata, ja tieto ennen valituinta kultaa.
너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라
11 Sillä parempi on viisaus kuin helmet, eivät mitkään kalleudet vedä sille vertaa.
대저 지혜는 진주보다 나으므로 무릇 원하는 것을 이에 비교할 수 없음이니라
12 Minä, viisaus, olen perehtynyt mielevyyteen, olen löytänyt tiedon ja taidollisuuden.
나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
13 Herran pelko on pahan vihaamista. Kopeutta ja ylpeyttä, pahaa tietä ja kavalaa suuta minä vihaan.
여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라
14 Minulla on neuvo ja neuvokkuus; minä olen ymmärrys, minulla on voima.
내게는 도략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로
15 Minun avullani kuninkaat hallitsevat, ruhtinaat säädöksensä vanhurskaasti säätävät.
나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며
16 Minun avullani päämiehet vallitsevat ja ylhäiset, maan tuomarit kaikki.
나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 세상의 모든 재판관들이 다스리느니라
17 Minä rakastan niitä, jotka minua rakastavat, ja jotka minua varhain etsivät, ne löytävät minut.
나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라
18 Minun tykönäni on rikkaus ja kunnia, ikivanha varallisuus ja vanhurskaus.
부귀가 내게 있고 장구한 재물과 의도 그러하니라
19 Minun hedelmäni on parempi kuin kulta, kuin puhtain kulta, minun antamani voitto valituinta hopeata parempi.
내 열매는 금이나 정금보다 나으며 내 소득은 천은보다 나으니라
20 Minä vaellan vanhurskauden polkua, oikeuden teitten keskikohtaa,
나는 의로운 길로 행하며 공평한 길 가운데로 다니나니
21 antaakseni niille, jotka minua rakastavat, pysyvän perinnön ja täyttääkseni heidän aarrekammionsa.
이는 나를 사랑하는 자로 재물을 얻어서 그 곳간에 채우게 하려함이니라
22 Herra loi minut töittensä esikoiseksi, ensimmäiseksi teoistaan, ennen aikojen alkua.
여호와께서 그 조화의 시작 곧 태초에 일하시기 전에 나를 가지셨으며
23 Iankaikkisuudesta minä olen asetettu olemaan, alusta asti, hamasta maan ikiajoista.
만세 전부터 상고부터, 땅이 생기기 전부터, 내가 세움을 입었나니
24 Ennenkuin syvyyksiä oli, synnyin minä, ennenkuin oli lähteitä, vedestä rikkaita.
아직 바다가 생기지 아니하였고 큰 샘들이 있기 전에 내가 이미났으며
25 Ennenkuin vuoret upotettiin paikoilleen, ennen kukkuloita, synnyin minä,
산이 세우심을 입기 전에 언덕이 생기기 전에 내가 이미 났으니
26 kun hän ei vielä ollut tehnyt maata, ei mantua, ei maanpiirin tomujen alkuakaan.
하나님이 아직 땅도 들도 세상 진토의 근원도 짓지 아니하셨을 때에라
27 Kun hän taivaat valmisti, olin minä siinä, kun hän veti piirin syvyyden pinnalle,
그가 하늘을 지으시며 궁창으로 해면에 두르실 때에 내가 거기 있었고
28 kun hän teki vahvoiksi pilvet korkeudessa, kun syvyyden lähteet saivat voiman,
그가 위로 구름 하늘을 견고하게 하시며 바다의 샘들을 힘 있게하시며
29 kun hän merelle asetti sen rajat, että vedet eivät kävisi hänen käskynsä yli, kun hän vahvisti maan perustukset,
바다의 한계를 정하여 물로 명령을 거스리지 못하게 하시며 또 땅의 기초를 정하실 때에
30 silloin minä hänen sivullansa hoidokkina olin, ihastuksissani olin päivästä päivään ja leikitsin hänen edessänsä kaikin ajoin;
내가 그 곁에 있어서 창조자가 되어 날마다 그 기뻐하신 바가 되었으며 항상 그 앞에서 즐거워하였으며
31 leikitsin hänen maanpiirinsä päällä, ja ihastukseni olivat ihmislapset.
사람이 거처할 땅에서 즐거워하며 인자들을 기뻐하였었느니라
32 Siis te, lapset, kuulkaa minua; autuaat ne, jotka noudattavat minun teitäni!
아들들아 이제 내게 들으라 내 도를 지키는 자가 복이 있느니라
33 Kuritusta kuulkaa, niin viisastutte; älkää sen antako mennä menojaan.
훈계를 들어서 지혜를 얻으라 그것을 버리지 말라
34 Autuas se ihminen, joka minua kuulee, valvoo minun ovillani päivästä päivään, vartioitsee minun ovieni pieliä!
누구든지 내게 들으며 날마다 내 문 곁에서 기다리며 문설주 옆에서 기다리는 자는 복이 있나니
35 Sillä joka minut löytää, löytää elämän ja saa Herran mielisuosion.
대저 나를 얻는 자는 생명을 얻고 여호와께 은총을 얻을 것임이니라
36 Mutta joka menee minusta harhaan, saa vahingon sielullensa; kaikki, jotka minua vihaavat, rakastavat kuolemaa."
그러나 나를 잃는 자는 자기의 영혼을 해하는 자라 무릇 나를 미워하는 자는 사망을 사랑하느니라