< Sananlaskujen 4 >
1 Kuulkaa, lapset, isän kuritusta ja kuunnelkaa oppiaksenne ymmärrystä.
Prisluhnite, vi otroci, poučevanju očeta in pazite, da spoznate razumevanje.
2 Sillä minä annan teille hyvän neuvon, älkää hyljätkö minun opetustani.
Kajti dajem vam dober nauk, ne zapustite moje postave.
3 Olinhan minäkin isäni poika, hento ja äitini ainokainen.
Kajti jaz sem bil sin svojega očeta, nežen in edini ljubljen v očeh svoje matere.
4 Ja isä minua opetti ja sanoi minulle: "Pitäköön sydämesi minun sanoistani kiinni, noudata minun käskyjäni, niin sinä saat elää.
Tudi učil me je in mi rekel: »Tvoje srce naj ohrani moje besede. Drži se mojih zapovedi in živi.
5 Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista.
Pridobivaj modrost, pridobivaj razumevanje, tega ne pozabi niti se ne nagni od besed iz mojih ust.
6 Älä sitä hylkää, niin se varjelee sinua; rakasta sitä, niin se sinua suojaa.
Ne zapusti je, pa te bo varovala; ljubi jo, pa te bo čuvala.
7 Viisauden alku on: hanki viisautta, ja kaikella muulla hankkimallasi hanki ymmärrystä.
Modrost je glavna stvar, zato pridobivaj modrost in z vsem svojim dobičkom pridobivaj razumevanje.
8 Anna sille korkea arvo, niin se sinut korottaa, se kunnioittaa sinua, jos sen syliisi suljet;
Poveličuj jo, pa te bo povišala, prinesla ti bo čast, ko jo boš objemal.
9 se panee päähäsi ihanan seppeleen ja lahjoittaa sinulle kauniin kruunun."
Tvoji glavi bo dala ornament milosti, izročila ti bo krono slave.«
10 Kuule, poikani, ja ota sanani varteen, niin elämäsi vuodet enentyvät.
Prisluhni, oh moj sin in sprejmi moje izreke in mnogo bo let tvojega življenja.
11 Minä neuvon sinut viisauden tielle, ohjaan sinut oikeille teille.
Učil sem te na poti modrosti, vodil sem te po pravih poteh.
12 Käydessäsi eivät askeleesi ahtaalle joudu; juostessasi et kompastu.
Kadar greš, tvoje stopinje ne bodo utesnjene in kadar tečeš, se ne boš spotaknil.
13 Tartu kiinni kuritukseen äläkä hellitä; säilytä se, sillä se on sinun elämäsi.
Trdno se oprimi poučevanja, naj ona ne odide. Obdrži jo, kajti ona je tvoje življenje.
14 Älä lähde jumalattomien polulle, älä astu pahojen tielle.
Ne stopaj na pot zlobnih in ne hodi po stezi zlobnih ljudi.
15 Anna sen olla, älä mene sille, poikkea pois ja mene ohitse.
Izogibaj se je, ne hodi mimo nje in obrni se od nje ter pojdi proč.
16 Sillä eivät he saa nukkua, elleivät pahaa tee; se riistää heiltä unen, elleivät ole ketään kaataneet.
Kajti oni ne spijo, razen če niso storili vragolije in njihovo spanje je odvzeto, razen če nekomu ne povzročijo, da pade.
17 Niin he syövät leipänään jumalattomuutta, juovat viininään väkivallan tekoja.
Kajti jedo kruh zlobnosti in pijejo vino nasilja.
18 Mutta vanhurskasten polku on kuin aamurusko, joka kirkastuu kirkastumistaan sydänpäivään saakka.
Toda steza pravičnih je kakor svetlikajoča svetloba, ki bolj in bolj sije do popolnega dne.
19 Jumalattomain tie on kuin pimeys: eivät he tiedä, mihin kompastuvat.
Pot zlobnih je kakor tema; ne vedo ob kaj se spotaknejo.
20 Poikani, kuuntele minun puhettani, kallista korvasi minun sanoilleni.
Moj sin, prisluhni mojim besedam, svoje uho nagni k mojim izrekom.
21 Älkööt ne väistykö silmistäsi, kätke ne sydämesi sisimpään;
Naj le-ti ne odidejo od tvojih oči, obdrži jih v sredi svojega srca.
22 sillä ne ovat elämä sille, joka ne löytää, ja lääke koko hänen ruumiillensa.
Kajti življenje so tistim, ki jih najdejo in zdravje vsemu njihovemu mesu.
23 Yli kaiken varottavan varjele sydämesi, sillä sieltä elämä lähtee.
Svoje srce varuj z vso marljivostjo, kajti iz njega so zadeve življenja.
24 Poista itsestäsi suun kavaluus, ja karkoita luotasi huulten vääryys.
Kljubovalna usta daj od sebe in sprevržene ustnice odloži daleč stran od sebe.
25 Katsokoot sinun silmäsi suoraan, eteenpäin olkoon katseesi luotu.
Tvoje oči naj gledajo naravnost in tvoje veke naj gledajo neposredno pred teboj.
26 Tasoita polku jaloillesi, ja kaikki sinun tiesi olkoot vakaat.
Preudari stezo svojih stopal in vse tvoje poti naj bodo utrjene.
27 Älä poikkea oikeaan, älä vasempaan, väistä jalkasi pahasta.
Ne obrni se ne k desni roki niti ne k levi, svoje stopalo odstrani od zla.