< Sananlaskujen 3 >
1 Poikani, älä unhota minun opetustani, vaan sinun sydämesi säilyttäköön minun käskyni;
Moj sin, ne pozabi moje postave, temveč naj tvoje srce ohrani moje zapovedi,
2 sillä pitkää ikää, elinvuosia ja rauhaa ne sinulle kartuttavat.
kajti dolžino dni in dolgo življenje in mir bodo dodale k tebi.
3 Laupeus ja uskollisuus älkööt hyljätkö sinua. Sido ne kaulaasi, kirjoita ne sydämesi tauluun,
Usmiljenje in resnica naj te ne zapustita; priveži si ju okoli svojega vratu, zapiši si ju na tablico svojega srca,
4 niin saat armon ja hyvän ymmärryksen Jumalan ja ihmisten silmien edessä.
tako boš našel naklonjenost in dobro razumevanje v očeh Boga in človeka.
5 Turvaa Herraan kaikesta sydämestäsi äläkä nojaudu omaan ymmärrykseesi.
Zaupaj v Gospoda z vsem svojim srcem in ne zanašaj se na svoje lastno razumevanje.
6 Tunne hänet kaikilla teilläsi, niin hän sinun polkusi tasoittaa.
Na vseh svojih poteh ga priznavaj in usmerjal bo tvoje steze.
7 Älä ole viisas omissa silmissäsi. Pelkää Herraa ja karta pahaa.
Ne bodi moder v svojih lastnih očeh. Boj se Gospoda in odidi od zla.
8 Se on terveellistä sinun ruumiillesi ja virkistävää sinun luillesi.
To bo zdravje tvojemu popku in mozeg tvojim kostem.
9 Kunnioita Herraa antamalla varoistasi ja kaiken satosi parhaimmasta,
Časti Gospoda s svojim imetjem in s prvimi sadovi vsega svojega donosa,
10 niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella, ja viini pursuu sinun kuurnistasi.
tako bodo tvoji skednji napolnjeni z obiljem in tvoje stiskalnice bodo izbruhnile z novim vinom.
11 Poikani, älä pidä Herran kuritusta halpana äläkä kyllästy hänen rangaistukseensa;
Moj sin, ne preziraj Gospodovega karanja niti ne bodi naveličan njegovega grajanja.
12 sillä jota Herra rakastaa, sitä hän rankaisee, niinkuin isä poikaa, joka hänelle rakas on.
Kajti katerega Gospod ljubi, on graja, celo kakor oče sina, v katerem se razveseljuje.
13 Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on saanut taidon.
Srečen je človek, ki odkriva modrost in človek, ki pridobiva razumevanje.
14 Sillä parempi on hankkia sitä kuin hopeata, ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi.
Kajti njeno trgovsko blago je boljše kakor trgovsko blago iz srebra in njen dobiček boljši od čistega zlata.
15 Se on kalliimpi kuin helmet, eivät mitkään kalleutesi vedä sille vertaa.
Dragocenejša je od rubinov, in vse stvari, ki si jih lahko želiš, se ne morejo primerjati z njo.
16 Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä, vasemmassa rikkaus ja kunnia.
Dolžina dni je v njeni desnici in v njeni levici bogastva in čast.
17 Sen tiet ovat suloiset tiet, sen polut rauhaisat kaikki tyynni.
Njene poti so poti prijetnosti in vse njene steze so mir.
18 Elämän puu on se niille, jotka siihen tarttuvat; onnelliset ne, jotka siitä pitävät kiinni.
Je drevo življenja tistim, ki se je oprimejo in srečen je vsak, ki jo ohranja.
19 Herra on viisaudella perustanut maan, taivaat taidolla vahvistanut.
Gospod je z modrostjo utemeljil zemljo, z razumevanjem je utrdil nebo.
20 Hänen toimestansa syvyydet kuohuivat esiin, ja pilvet pisaroivat kastetta.
Z njegovim spoznanjem so izbruhnile globine in oblaki kapljajo roso.
21 Poikani, nämä älkööt häipykö näkyvistäsi, säilytä neuvokkuus ja taidollisuus,
Moj sin, naj ti dve ne odideta od tvojih oči; ohrani zdravo modrost in preudarnost,
22 niin ne ovat elämä sinun sielullesi ja kaunistus sinun kaulaasi.
tako bosta življenje tvoji duši in milost tvojemu vratu.
23 Silloin sinä kuljet tiesi turvallisesti etkä loukkaa jalkaasi.
Potem boš na svoji stezi hodil varno in tvoje stopalo se ne bo spotikalo.
24 Kun menet maata, et pelkää mitään, ja maata mentyäsi on unesi makea.
Ko se uležeš, ne boš prestrašen; da, ulegel se boš in tvoje spanje bo sladko.
25 Pääset peljästymästä äkkikauhistuksia ja turmiota, joka jumalattomat yllättää.
Ne bodi prestrašen od nenadnega strahu niti od opustošenja zlobnih, kadar to prihaja.
26 Sillä sinä saat luottaa Herraan, hän varjelee sinun jalkasi joutumasta kiinni.
Kajti Gospod bo tvoje zaupanje in tvoja stopala bo varoval pred odvzemom.
27 Älä kiellä tarvitsevalta hyvää, milloin sitä tehdä voit.
Ne zadržuj dobrega pred tistimi, ki jim je to primerno, kadar je v moči tvoje roke, da to storiš.
28 Älä sano lähimmäisellesi: "Mene nyt ja tule toiste, huomenna minä annan", kun sinulla kuitenkin on.
Ne reci svojemu bližnjemu: »Pojdi, ponovno pridi in jutri ti bom dal, « če imaš to pri sebi.
29 Älä mieti pahaa lähimmäistäsi vastaan, kun hän luottavaisesti luonasi asuu.
Ne snuj zla zoper svojega soseda, glede na to, da varno prebiva poleg tebe.
30 Älä riitele kenenkään kanssa syyttä, kun ei toinen ole sinulle pahaa tehnyt.
Ne prepiraj se brez razloga s človekom, če ti ni ničesar hudega storil.
31 Älä kadehdi väkivallan miestä äläkä hänen teitänsä omiksesi valitse;
Ne zavidaj zatiralcu in ne izberi nobenih njegovih poti.
32 sillä väärämielinen on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisille hän on tuttava.
Kajti kljubovalnež je ogabnost Gospodu, toda njegova skrivnost je s pravičnimi.
33 Herran kirous on jumalattoman huoneessa, mutta vanhurskasten asuinsijaa hän siunaa.
Gospodovo prekletstvo je v hiši zlobnega, toda blagoslavlja prebivališče pravičnega.
34 Pilkkaajille hänkin on pilkallinen, mutta nöyrille hän antaa armon.
Zagotovo zasmehuje posmehljivce, toda milost daje ponižnim.
35 Viisaat perivät kunnian, mutta tyhmäin osa on häpeä.
Modri bo podedoval slavo, toda napredovanje bedakov bo sramota.