< Sananlaskujen 29 >

1 Kuritusta saanut mies, joka niskurina pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
2 Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
3 Viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
4 Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
5 Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
6 Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
7 Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
8 Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
9 Viisas mies kun käräjöi hullun miehen kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
10 Murhamiehet vihaavat nuhteetonta, oikeamielisten henkeä he väijyvät.
Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
11 Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää.
A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
12 Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
13 Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
14 Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
15 Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
16 Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
17 Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honour to your soul.
18 Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
19 Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
20 Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
21 Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
22 Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
23 Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta alavamielinen saa kunnian.
Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honour.
24 Joka käy osille varkaan kanssa, se sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
25 Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan luottavainen on turvattu.
[they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
26 Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
Many wait on the favour of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
27 Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.
A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.

< Sananlaskujen 29 >