< Sananlaskujen 28 >

1 Jumalattomat pakenevat, vaikka ei kenkään aja takaa, mutta vanhurskaat ovat turvassa kuin nuori jalopeura.
The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
2 Rikkomisensa tähden maa saa ruhtinaita paljon, mutta yhden ymmärtäväisen miehen taidolla järjestys kauan pysyy.
By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding [and] of knowledge, [its] stability is prolonged.
3 Köyhä mies, joka vaivaisia sortaa, on kuin sade, joka lyö lakoon eikä anna leipää.
A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
4 Lain hylkijät kehuvat jumalattomia, mutta lain noudattajat kauhistuvat heitä.
They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
5 Pahat ihmiset eivät ymmärrä, mikä oikein on, mutta Herraa etsiväiset ymmärtävät kaiken.
Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
6 Parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin kahdella tiellä mutkitteleva rikas.
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
7 Joka laista ottaa vaarin, on ymmärtäväinen poika; mutta irstailijain seuratoveri saattaa isänsä häpeään.
Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
8 Joka kartuttaa varojaan korolla ja voitolla, kokoaa niitä sille, joka vaivaisia armahtaa.
He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
9 Joka korvansa kääntää kuulemasta lakia, sen rukouskin on kauhistus.
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Joka eksyttää oikeamielisiä pahalle tielle, se lankeaa omaan kuoppaansa; mutta nuhteettomat perivät onnen.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
11 Rikas mies on omissa silmissään viisas, mutta ymmärtäväinen köyhä ottaa hänestä selvän.
A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 Kun vanhurskaat riemuitsevat, on ihanuus suuri; mutta kun jumalattomat nousevat, saa ihmisiä hakea.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
13 Joka rikkomuksensa salaa, se ei menesty; mutta joka ne tunnustaa ja hylkää, se saa armon.
He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.
14 Onnellinen se ihminen, joka aina on aralla tunnolla; mutta joka sydämensä paaduttaa, se onnettomuuteen lankeaa.
Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
15 Kuin muriseva leijona ja ahnas karhu on kurjan kansan jumalaton hallitsija.
A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16 Vähätaitoinen ruhtinas runsaasti kiskoo, mutta väärän voiton vihaaja saa elää kauan.
The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.
17 Ihmisen, jota verivelka painaa, on pakoiltava hamaan hautaan asti; älköön häntä suojeltako.
A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
18 Nuhteettomasti vaeltavainen saa avun, mutta kahdella tiellä mutkittelija kerralla kaatuu.
Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
19 Joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin, mutta tyhjän tavoittelija saa köyhyyttä kyllin.
He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
20 Luotettava mies saa runsaan siunauksen, mutta jolla on kiihko rikastua, se ei rankaisematta jää.
A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 Ei ole hyvä henkilöön katsoa, mutta leipäpalankin tähden rikkomus tehdään.
To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
22 Pahansuova haluaa kiihkeästi varallisuutta eikä tiedä, että hänet tapaa puute.
He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
23 Joka toista nuhtelee, niinkuin minä neuvon, saa suosiota enemmän kuin se, joka kielellänsä liehakoitsee.
He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Joka isältään ja äidiltään riistää ja sanoo: "Ei tämä ole rikos", se on tuhontekijän toveri.
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25 Tavaranahne nostaa riidan, mutta Herraan luottavainen tulee ravituksi.
He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
26 Omaan sydämeensä luottavainen on tyhmä, mutta viisaudessa vaeltava pelastuu.
He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 Joka köyhälle antaa, se ei puutteeseen joudu; mutta joka silmänsä häneltä sulkee, saa kirouksia paljon.
He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
28 Kun jumalattomat nousevat, piileksivät ihmiset; mutta kun he hukkuvat, niin hurskaat enentyvät.
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

< Sananlaskujen 28 >