< Sananlaskujen 25 >
1 Nämäkin ovat Salomon sananlaskuja, Hiskian, Juudan kuninkaan, miesten kokoamia.
These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
2 Jumalan kunnia on salata asia, ja kuningasten kunnia on tutkia asia.
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
3 Taivaan korkeus ja maan syvyys ja kuningasten sydän on tutkimaton.
The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
4 Kun hopeasta poistetaan kuona, kuontuu kultasepältä astia.
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
5 Kun jumalaton poistetaan kuninkaan luota, vahvistuu hänen valtaistuimensa vanhurskaudessa.
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
6 Älä tavoittele kunniaa kuninkaan edessä äläkä asetu isoisten sijalle.
Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
7 Sillä parempi on, jos sinulle sanotaan: "Käy tänne ylös", kuin että sinut alennetaan ylhäisen edessä, jonka silmäsi olivat nähneet.
For better it is that it be said unto you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen.
8 Älä ole kärkäs käräjöimään; muutoin sinulla ei lopulta ole, mitä tehdä, kun vastapuolesi on saattanut sinut häpeään.
Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbour has put you to shame.
9 Riitele oma riitasi vastapuolesi kanssa, mutta toisen salaisuutta älä ilmaise.
Debate your cause with your neighbour himself; and discover not a secret to another:
10 Muutoin sinua häpäisee, kuka sen kuuleekin, eikä huono huuto sinusta lakkaa.
Lest he that hears it put you to shame, and your ill repute turn not away.
11 Kultaomenia hopeamaljoissa ovat sanat, sanotut aikanansa.
A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
12 Kultainen korvarengas ja hienokultainen kaulakoru ovat viisas neuvoja ynnä kuuleva korva.
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
13 Kuin lumen viileys elonaikana on luotettava lähetti lähettäjälleen: herransa sielun hän virvoittaa.
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.
14 Kuin pilvet ja tuuli, jotka eivät sadetta tuo, on mies, joka kerskuu lahjoilla, joita ei anna.
Whoso boasts himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
15 Kärsivällisyydellä taivutetaan ruhtinas, ja leppeä kieli murskaa luut.
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
16 Jos hunajata löydät, syö kohtuudella, ettet kyllästyisi siihen ja sitä oksentaisi.
Have you found honey? eat so much as is sufficient for you, lest you be filled therewith, and vomit it.
17 Astu jalallasi harvoin lähimmäisesi kotiin, ettei hän sinuun kyllästyisi ja alkaisi sinua vihata.
Withdraw your foot from your neighbour's house; lest he be weary of you, and so hate you.
18 Nuija ja miekka ja terävä nuoli on mies, joka väärin todistaa lähimmäistänsä vastaan.
A man that bears false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
19 Kuin mureneva hammas ja horjuva jalka on uskottoman turva ahdingon päivänä.
Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
20 Kuin se, joka riisuu vaatteet pakkaspäivänä, kuin etikka lipeän sekaan, on se, joka laulaa lauluja murheelliselle sydämelle.
As he that takes away a garment in cold weather, and as vinegar upon alkali, so is he that sings songs to an heavy heart.
21 Jos vihamiehelläsi on nälkä, anna hänelle leipää syödä, ja jos hänellä on jano, anna hänelle vettä juoda.
If your enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
22 Sillä niin sinä kokoat tulisia hiiliä hänen päänsä päälle, ja Herra sen sinulle palkitsee.
For you shall heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward you.
23 Pohjatuuli saa aikaan sateen ja salainen kielittely vihaiset kasvot.
The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.
24 Parempi on asua katon kulmalla kuin toraisan vaimon huonetoverina.
It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
25 Kuin nääntyväiselle raikas vesi on hyvä sanoma kaukaisesta maasta.
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
26 Kuin sekoitettu lähde ja turmeltu kaivo on vanhurskas, joka horjuu jumalattoman edessä.
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
27 Liika hunajan syönti ei ole hyväksi, ja raskaitten asiain tutkiminen on raskasta.
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
28 Kuin kaupunki, varustukset hajalla, muuria vailla, on mies, joka ei mieltänsä hillitse.
He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.