< Sananlaskujen 24 >

1 Älä kadehdi pahoja ihmisiä äläkä halua heidän seuraansa.
Do not be envious of evil men; neither desire to be with them:
2 Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa, ja turmiota haastavat heidän huulensa.
for their hearts plot violence, and their lips talk about mischief.
3 Viisaudella talo rakennetaan ja ymmärryksellä vahvaksi varustetaan.
Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
4 Taidolla täytetään kammiot, kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
5 Viisas mies on väkevä, ja taidon mies on voipa voimaltansa.
A wise man has great power; and a knowledgeable man increases strength;
6 Neuvokkuudella näet on sinun käytävä sotaa, ja neuvonantajain runsaus tuo menestyksen.
for by wise guidance you wage your war; and victory is in many advisors.
7 Kovin on korkea hullulle viisaus, ei hän suutansa avaa portissa.
Wisdom is too high for a fool: he doesn't open his mouth in the gate.
8 Jolla on pahanteko mielessä, sitä juonittelijaksi sanotaan.
One who plots to do evil will be called a schemer.
9 Synti on hulluuden työ, ja pilkkaaja on ihmisille kauhistus.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
10 Jos olet ollut veltto, joutuu ahtaana aikana voimasi ahtaalle.
If you falter in the time of trouble, your strength is small.
11 Pelasta ne, joita kuolemaan viedään, pysäytä ne, jotka surmapaikalle hoippuvat.
Rescue those who are being led away to death. Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter.
12 Jos sanot: "Katso, emme tienneet siitä", niin ymmärtäähän asian sydänten tutkija; sinun sielusi vartioitsija sen tietää, ja hän kostaa ihmiselle hänen tekojensa mukaan.
If you say, "Look, we did not know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
13 Syö hunajaa, poikani, sillä se on hyvää, ja mesi on makeaa suussasi.
My son, eat honey, for it is good; the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste.
14 Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi; jos sen löydät, on sinulla tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
Likewise, know that wisdom is such to your soul; if you have found it, then there will be a reward, and your hope will not be cut off.
15 Älä väijy, jumalaton, vanhurskaan majaa, älä hävitä hänen leposijaansa.
Do not lie in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Do not destroy his resting place.
16 Sillä seitsemästi vanhurskas lankeaa ja nousee jälleen, mutta jumalattomat suistuvat onnettomuuteen.
For the righteous may fall seven times, but gets up again, but the wicked will stumble in adversity.
17 Älä iloitse vihamiehesi langetessa, älköön sydämesi riemuitko hänen suistuessaan kumoon,
Do not rejoice when your enemy falls. Do not let your heart be glad when he is overthrown;
18 ettei Herra, kun sen näkee, sitä pahana pitäisi, ja kääntäisi vihaansa pois hänestä.
lest YHWH see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 Älä vihastu pahantekijäin tähden, älä kadehdi jumalattomia.
Do not fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
20 Sillä ei ole pahalla tulevaisuutta; jumalattomien lamppu sammuu.
for there will be no reward to the evil man; and the lamp of the wicked shall be snuffed out.
21 Pelkää, poikani, Herraa ja kuningasta, älä sekaannu kapinallisten seuraan.
My son, fear YHWH and the king. Do not join those who are rebellious:
22 Sillä yhtäkkiä tulee heille onnettomuus, tuomio-kuka tietää milloin-toisille niinkuin toisillekin.
for their calamity will rise suddenly; the destruction from them both—who knows?
23 Nämäkin ovat viisaitten sanoja. Ei ole hyvä tuomitessa henkilöön katsoa.
These also are sayings of the wise. To show partiality in judgment is not good.
24 Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet syytön", sitä kansat kiroavat, kansakunnat sadattelevat.
He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him?
25 Mutta jotka oikein tuomitsevat, niiden käy hyvin, ja heille tulee onnen siunaus.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
26 Se huulille suutelee, joka oikean vastauksen antaa.
An honest answer is like a kiss on the lips.
27 Toimita tehtäväsi ulkona ja tee valmista pellollasi; sitten perusta itsellesi perhe.
Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
28 Älä ole syyttä todistajana lähimmäistäsi vastaan, vai petätkö sinä huulillasi?
Do not be a witness against your neighbor without cause. Do not deceive with your lips.
29 Älä sano: "Niinkuin hän teki minulle, niin teen minä hänelle, minä kostan miehelle hänen tekojensa mukaan".
Do not say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
30 Minä kuljin laiskurin pellon ohitse, mielettömän miehen viinitarhan vieritse.
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
31 Ja katso: se kasvoi yltänsä polttiaisia; sen pinta oli nokkosten peitossa ja sen kiviaita luhistunut.
Look, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32 Minä katselin ja painoin mieleeni, havaitsin ja otin opikseni:
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
33 Nuku vielä vähän, torku vähän, makaa vähän ristissä käsin,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep;
34 niin köyhyys käy päällesi niinkuin rosvo ja puute niinkuin asestettu mies.
so your poverty will come as a robber, and your want as an armed man.

< Sananlaskujen 24 >