< Sananlaskujen 22 >
1 Nimi on kalliimpi suurta rikkautta, suosio hopeata ja kultaa parempi.
A good name is to be chosen over great riches and favor is better than silver and gold.
2 Rikas ja köyhä kohtaavat toisensa; Herra on luonut kumpaisenkin.
Rich and poor people have this in common— Yahweh is the maker of all of them.
3 Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
A prudent man sees trouble and hides himself, but the naive go on and suffer because of it.
4 Nöyryyden ja Herran pelon palkka on rikkaus, kunnia ja elämä.
The reward for humility and fear of Yahweh is riches, honor, and life.
5 Orjantappuroita ja pauloja on väärän tiellä; henkensä varjelee, joka niistä kaukana pysyy.
Thorns and snares lie in the path of the perverse; whoever guards his life will keep far from them.
6 Totuta poikanen tiensä suuntaan, niin hän ei vanhanakaan siitä poikkea.
Teach a child the way he should go and when he is old he will not turn away from that instruction.
7 Rikas hallitsee köyhiä, ja velallinen joutuu velkojan orjaksi.
Rich people rule over poor people and one who borrows is a slave to the one who lends.
8 Joka vääryyttä kylvää, se turmiota niittää, ja hänen vihansa vitsa häviää.
He who sows injustice will reap trouble and the rod of his fury will fade away.
9 Hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa leivästään vaivaiselle.
The one who has a generous eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
10 Aja pois pilkkaaja, niin poistuu tora ja loppuu riita ja häväistys.
Drive away the mocker, and out goes strife; disputes and insults will cease.
11 Joka sydämen puhtautta rakastaa, jolla on suloiset huulet, sen ystävä on kuningas.
The one who loves a pure heart and whose speech is gracious, he will have the king for his friend.
12 Herran silmät suojelevat taitoa, mutta uskottoman sanat hän kääntää väärään.
The eyes of Yahweh keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the treacherous.
13 Laiska sanoo: "Ulkona on leijona; tappavat vielä minut keskellä toria".
The lazy person says, “There is a lion in the street! I will be killed in the open places.”
14 Irstaitten vaimojen suu on syvä kuoppa; Herran vihan alainen kaatuu siihen.
The mouth of an adulteress is a deep pit; Yahweh's anger is stirred up against anyone who falls into it.
15 Hulluus on kiertynyt kiinni poikasen sydämeen, mutta kurituksen vitsa sen hänestä kauas karkoittaa.
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
16 Vaivaiselle on voitoksi, jos häntä sorretaan, rikkaalle tappioksi, jos hänelle annetaan.
The one who oppresses poor people to increase his wealth, or gives to rich people, will come to poverty.
17 Kallista korvasi ja kuuntele viisaitten sanoja ja tarkkaa minun taitoani.
Incline your ear and listen to the words of the wise and apply your heart to my knowledge,
18 Sillä suloista on, jos kätket ne sisimpääsi; olkoot ne kaikki huulillasi valmiina.
for it will be pleasant for you if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
19 Että Herra olisi sinun turvanasi, siksi olen minä nyt neuvonut juuri sinua.
So your trust may be in Yahweh, I teach them to you today—even to you.
20 Olenhan ennenkin sinulle kirjoittanut, antanut neuvoja ja tietoa,
Have I not written for you thirty sayings of instruction and knowledge,
21 opettaakseni sinulle totuutta, vakaita sanoja, että voisit vakain sanoin vastata lähettäjällesi.
to teach you truth in these trustworthy words, so you may give trustworthy answers to those who sent you?
22 Älä raasta vaivaista, siksi että hän on vaivainen, äläkä polje kurjaa portissa,
Do not rob the poor because he is poor, or crush the needy at the gate,
23 sillä Herra ajaa hänen asiansa ja riistää hänen riistäjiltään hengen.
for Yahweh will plead their case, and he will rob of life those who robbed them.
24 Älä rupea pikavihaisen ystäväksi äläkä seurustele kiukkuisen kanssa,
Do not make a friend of someone who is ruled by anger and you must not go with one who rages,
25 että et tottuisi hänen teihinsä ja saattaisi sieluasi ansaan.
or you will learn his ways and you will take bait for your soul.
26 Älä ole niitä, jotka kättä lyövät, jotka menevät takuuseen veloista.
Do not be one who strikes hands in making a pledge, or who puts up security for debts.
27 Jollei sinulla ole, millä maksaa, mitäs muuta, kuin viedään vuode altasi!
If you lack the means to pay, what could stop someone from taking away your bed from under you?
28 Älä siirrä ikivanhaa rajaa, jonka esi-isäsi ovat asettaneet.
Do not remove the ancient boundary stone that your fathers have set.
29 Jos näet miehen, kerkeän toimissaan, hänen paikkansa on kuningasten, ei alhaisten, palveluksessa.
Do you see a man skilled at his work? He will stand before kings; he will not stand before common people.