< Sananlaskujen 22 >
1 Nimi on kalliimpi suurta rikkautta, suosio hopeata ja kultaa parempi.
A good name is better than many riches. And good esteem is above silver and gold.
2 Rikas ja köyhä kohtaavat toisensa; Herra on luonut kumpaisenkin.
The rich and poor have met one another. The Lord is the maker of them both.
3 Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
The clever saw evil and hid himself. The innocent continued on and was afflicted with damage.
4 Nöyryyden ja Herran pelon palkka on rikkaus, kunnia ja elämä.
The end of moderation is the fear of the Lord, riches and glory and life.
5 Orjantappuroita ja pauloja on väärän tiellä; henkensä varjelee, joka niistä kaukana pysyy.
Weapons and swords are on the way of the perverse. But he who guards his own soul withdraws far from them.
6 Totuta poikanen tiensä suuntaan, niin hän ei vanhanakaan siitä poikkea.
The proverb is: A youth is close to his way; even when he is old, he will not withdraw from it.
7 Rikas hallitsee köyhiä, ja velallinen joutuu velkojan orjaksi.
The rich rule over the poor. And the borrower is servant to the lender.
8 Joka vääryyttä kylvää, se turmiota niittää, ja hänen vihansa vitsa häviää.
Whoever sows iniquity will reap evils, and by the rod of his own wrath he will be consumed.
9 Hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa leivästään vaivaiselle.
Whoever is inclined to mercy shall be blessed, for from his bread he has given to the poor. Whoever gives gifts will acquire victory and honor. But he carries away the soul of the receiver.
10 Aja pois pilkkaaja, niin poistuu tora ja loppuu riita ja häväistys.
Cast out the one who ridicules, and conflict will go out with him, and accusations and insults will cease.
11 Joka sydämen puhtautta rakastaa, jolla on suloiset huulet, sen ystävä on kuningas.
Whoever loves cleanness of heart, because of the grace of his lips, will have the king as his friend.
12 Herran silmät suojelevat taitoa, mutta uskottoman sanat hän kääntää väärään.
The eyes of the Lord watch over knowledge. And the words of the iniquitous are supplanted.
13 Laiska sanoo: "Ulkona on leijona; tappavat vielä minut keskellä toria".
The lazy one says: “There is a lion outside. I might be slain in the midst of the streets.”
14 Irstaitten vaimojen suu on syvä kuoppa; Herran vihan alainen kaatuu siihen.
The mouth of a foreign woman is a deep pit; the Lord was angry with him who will fall into it.
15 Hulluus on kiertynyt kiinni poikasen sydämeen, mutta kurituksen vitsa sen hänestä kauas karkoittaa.
Foolishness has been bound to the heart of a child, and a rod of discipline shall cause it to flee.
16 Vaivaiselle on voitoksi, jos häntä sorretaan, rikkaalle tappioksi, jos hänelle annetaan.
Whoever slanders the poor, so as to augment his own riches, will give it away to one who is richer, and will be in need.
17 Kallista korvasi ja kuuntele viisaitten sanoja ja tarkkaa minun taitoani.
Incline your ear, and listen to the words of the wise. Then apply your heart to my doctrine.
18 Sillä suloista on, jos kätket ne sisimpääsi; olkoot ne kaikki huulillasi valmiina.
It shall be beautiful to you, if you preserve it in your inner self, and it shall overflow from your lips,
19 Että Herra olisi sinun turvanasi, siksi olen minä nyt neuvonut juuri sinua.
so that your confidence may be in the Lord. Therefore, I also have revealed it to you this day.
20 Olenhan ennenkin sinulle kirjoittanut, antanut neuvoja ja tietoa,
Behold, I have written it for you in three ways, and with meditations and knowledge,
21 opettaakseni sinulle totuutta, vakaita sanoja, että voisit vakain sanoin vastata lähettäjällesi.
so that I might reveal to you, firmly and with words of truth, in order to respond about these things to those who sent you.
22 Älä raasta vaivaista, siksi että hän on vaivainen, äläkä polje kurjaa portissa,
Do not act with violence toward the pauper because he is poor. And do not weary the needy at the gate.
23 sillä Herra ajaa hänen asiansa ja riistää hänen riistäjiltään hengen.
For the Lord will judge his case, and he will pierce those who have pierced his soul.
24 Älä rupea pikavihaisen ystäväksi äläkä seurustele kiukkuisen kanssa,
Do not be willing to be a friend to an angry man, and do not walk with a furious man,
25 että et tottuisi hänen teihinsä ja saattaisi sieluasi ansaan.
lest perhaps you learn his ways, and take up a stumbling block to your soul.
26 Älä ole niitä, jotka kättä lyövät, jotka menevät takuuseen veloista.
Do not be willing to be with those who certify with their hands, and who offer themselves as a guarantee against debts.
27 Jollei sinulla ole, millä maksaa, mitäs muuta, kuin viedään vuode altasi!
For if you do not have the means to restore, what reason should there be for him to take the covering from your bed?
28 Älä siirrä ikivanhaa rajaa, jonka esi-isäsi ovat asettaneet.
Do not cross beyond the ancient limits that your fathers have set.
29 Jos näet miehen, kerkeän toimissaan, hänen paikkansa on kuningasten, ei alhaisten, palveluksessa.
Have you seen a man swift in his work? He shall stand in the sight of kings, and not before those who are disreputable.