< Sananlaskujen 22 >

1 Nimi on kalliimpi suurta rikkautta, suosio hopeata ja kultaa parempi.
Een goede naam is meer waard dan een groot vermogen, Bemind te zijn is beter dan zilver en goud.
2 Rikas ja köyhä kohtaavat toisensa; Herra on luonut kumpaisenkin.
Rijk en arm ontmoeten elkaar, Jahweh is hun aller Schepper.
3 Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
De wijze ziet onheil en trekt zich terug; De onnozelen lopen door, en moeten ervoor boeten.
4 Nöyryyden ja Herran pelon palkka on rikkaus, kunnia ja elämä.
Het loon voor ootmoed en vreze voor Jahweh Is rijkdom, aanzien en leven.
5 Orjantappuroita ja pauloja on väärän tiellä; henkensä varjelee, joka niistä kaukana pysyy.
Doornen en strikken liggen op de weg van den valsaard; Wie zijn leven liefheeft, blijft er ver vandaan.
6 Totuta poikanen tiensä suuntaan, niin hän ei vanhanakaan siitä poikkea.
Oefen kinderen in de weg, die ze moeten gaan, Dan wijken ze ook in hun ouderdom er niet van af.
7 Rikas hallitsee köyhiä, ja velallinen joutuu velkojan orjaksi.
Wie rijk is, heerst over de armen; Wie leent, wordt de slaaf van wie uitleent.
8 Joka vääryyttä kylvää, se turmiota niittää, ja hänen vihansa vitsa häviää.
Wie onrecht zaait, zal onheil oogsten; De vrucht van zijn arbeid gaat te niet.
9 Hyvänsuopa saa siunauksen, sillä hän antaa leivästään vaivaiselle.
Een vriendelijk mens wordt gezegend, Want hij deelt met den arme zijn brood.
10 Aja pois pilkkaaja, niin poistuu tora ja loppuu riita ja häväistys.
Jaag den spotter weg, en het twisten houdt op, Er komt een eind aan vechten en schimpen.
11 Joka sydämen puhtautta rakastaa, jolla on suloiset huulet, sen ystävä on kuningas.
De zuivere van harte wordt door Jahweh bemind, De vleier is de vriend van den koning.
12 Herran silmät suojelevat taitoa, mutta uskottoman sanat hän kääntää väärään.
De ogen van Jahweh houden vol kennis de wacht; Hij verijdelt de woorden van den zondaar.
13 Laiska sanoo: "Ulkona on leijona; tappavat vielä minut keskellä toria".
De luiaard zegt: Buiten loopt een leeuw, Midden op straat word ik nog verscheurd!
14 Irstaitten vaimojen suu on syvä kuoppa; Herran vihan alainen kaatuu siihen.
Een diepe kuil is de mond van vreemde vrouwen; Op wien Jahweh vertoornd is, die valt erin.
15 Hulluus on kiertynyt kiinni poikasen sydämeen, mutta kurituksen vitsa sen hänestä kauas karkoittaa.
Al zit de dwaasheid in het hart van een kind geworteld, De tuchtroede haalt ze er uit!
16 Vaivaiselle on voitoksi, jos häntä sorretaan, rikkaalle tappioksi, jos hänelle annetaan.
Wie een arme verdrukt, brengt hem voordeel; Wie aan een rijkaard iets geeft, veroorzaakt gebrek
17 Kallista korvasi ja kuuntele viisaitten sanoja ja tarkkaa minun taitoani.
Woorden van wijzen Neig uw oor en luister naar mijn woorden; Zet uw aandacht erop, om ze te leren kennen.
18 Sillä suloista on, jos kätket ne sisimpääsi; olkoot ne kaikki huulillasi valmiina.
Het is goed, als ge ze ter harte neemt, En ze allen bestendig op uw lippen hebt.
19 Että Herra olisi sinun turvanasi, siksi olen minä nyt neuvonut juuri sinua.
Opdat ge in Jahweh uw vertrouwen moogt stellen, Maak ik ze heden bekend, ook aan u!
20 Olenhan ennenkin sinulle kirjoittanut, antanut neuvoja ja tietoa,
Een dertigtal heb ik er voor u opgeschreven: Ze bevatten goede raad en ervaring;
21 opettaakseni sinulle totuutta, vakaita sanoja, että voisit vakain sanoin vastata lähettäjällesi.
Ze leren u de waarheid en betrouwbare woorden, Zodat ge een goed antwoord kunt geven aan hen die u ondervragen
22 Älä raasta vaivaista, siksi että hän on vaivainen, äläkä polje kurjaa portissa,
Buit een arme niet uit, omdat hij arm is, Trap in de poort niet op den kleinen man;
23 sillä Herra ajaa hänen asiansa ja riistää hänen riistäjiltään hengen.
Want Jahweh zal het voor hen opnemen, En die hèn beroven, van het leven beroven.
24 Älä rupea pikavihaisen ystäväksi äläkä seurustele kiukkuisen kanssa,
Sluit geen vriendschap met een driftkop, Laat u niet in met een heethoofd;
25 että et tottuisi hänen teihinsä ja saattaisi sieluasi ansaan.
Anders raakt ge vertrouwd met hun wegen, En zet ge een valstrik voor uzelf.
26 Älä ole niitä, jotka kättä lyövät, jotka menevät takuuseen veloista.
Behoor niet tot hen, die handslag geven, En borg blijven voor schulden;
27 Jollei sinulla ole, millä maksaa, mitäs muuta, kuin viedään vuode altasi!
Als ge niets hebt om te betalen, Haalt men het bed onder u weg.
28 Älä siirrä ikivanhaa rajaa, jonka esi-isäsi ovat asettaneet.
Raak niet aan de eeuwenoude grenzen, Die uw voorvaderen hebben getrokken.
29 Jos näet miehen, kerkeän toimissaan, hänen paikkansa on kuningasten, ei alhaisten, palveluksessa.
Ziet ge iemand die handig is met zijn werk, Hij komt bij koningen in dienst; Het gewone volk hoeft hij niet te dienen!

< Sananlaskujen 22 >