< Sananlaskujen 21 >
1 Kuninkaan sydän on Herran kädessä kuin vesiojat: hän taivuttaa sen, kunne tahtoo.
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2 Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa silmissään oikeat, mutta Herra tutkii sydämet.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 Vanhurskauden ja oikeuden harjoittaminen on Herralle otollisempi kuin uhri.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4 Ylpeät silmät ja pöyhkeä sydän-jumalattomien lamppu-ovat syntiä.
Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
5 Vain hyödyksi ovat ahkeran ajatukset, mutta kaikki touhuilijat saavat vain vahinkoa.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6 Jotka hankkivat aarteita petollisin kielin, ovat haihtuva tuulahdus, hakevat kuolemaa.
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7 Jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8 Rikollisen tie on mutkainen, mutta puhtaan teot ovat oikeat.
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9 Parempi asua katon kulmalla kuin toraisan vaimon huonetoverina.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10 Jumalattoman sielu himoitsee pahaa, lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Kun pilkkaajaa rangaistaan, viisastuu yksinkertainen; ja kun viisasta neuvotaan, ottaa hän sen opiksensa.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12 Vanhurskas Jumala tarkkaa jumalattoman taloa, hän syöksee jumalattomat onnettomuuteen.
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 Joka tukkii korvansa vaivaisen huudolta, se joutuu itse huutamaan, vastausta saamatta.
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14 Salainen lahja lepyttää vihan ja poveen kätketty lahjus kiivaan kiukun.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
15 Vanhurskaalle on ilo, kun oikeutta tehdään, mutta väärintekijöille kauhu.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16 Ihminen, joka eksyy taidon tieltä, joutuu lepäämään haamujen seuraan.
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17 Puutteen mieheksi päätyy riemujen rakastaja, eikä rikastu se, joka viiniä ja öljyä rakastaa.
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18 Jumalaton joutuu lunastusmaksuksi vanhurskaan puolesta ja uskoton oikeamielisten sijaan.
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19 Parempi asua autiossa maassa kuin toraisan vaimon vaivattavana.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20 Kalliita aarteita ja öljyä on viisaan majassa, mutta tyhmä ihminen syö suuhunsa sellaiset.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21 Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22 Viisas ryntää sankarien kaupunkiin ja kukistaa varustuksen, joka oli sen turva.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 Joka suunsa ja kielensä varoo, se henkensä ahdistuksilta varoo.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24 Pilkkaajan nimen saa julkea röyhkeilijä, jonka meno on määrätöntä julkeutta.
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25 Oma halu laiskan tappaa, sillä hänen kätensä eivät tahdo työtä tehdä.
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26 Aina on hartaasti haluavia, mutta vanhurskas antaa säästelemättä.
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27 Jumalattomien uhri on kauhistus; saati sitten, jos se tuodaan ilkityön edestä!
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
28 Valheellinen todistaja hukkuu, mutta kuunteleva mies saa aina puhua.
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29 Julkeiksi tekee jumalaton kasvonsa, vakaiksi tekee oikeamielinen tiensä.
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
30 Ei auta viisaus, ei ymmärrys, ei mikään neuvo Herraa vastaan.
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31 Hevonen on varustettu taistelun päiväksi, mutta voitto on Herran hallussa.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.