< Sananlaskujen 2 >
1 Poikani, jos sinä otat minun sanani varteen ja kätket mieleesi minun käskyni,
Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
2 niin että herkistät korvasi viisaudelle ja taivutat sydämesi taitoon-
Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
3 niin, jos kutsut ymmärrystä ja ääneesi huudat taitoa,
Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
4 jos haet sitä kuin hopeata ja etsit sitä kuin aarretta,
Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
5 silloin pääset ymmärtämään Herran pelon ja löydät Jumalan tuntemisen.
Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
6 Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito.
Mert az Úr ád bölcseséget, az ő szájából tudomány és értelem származik.
7 Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
8 niin että hän suojaa oikeuden polut ja varjelee hurskaittensa tien.
Hogy megőrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
9 Silloin ymmärrät vanhurskauden ja oikeuden ja vilpittömyyden-hyvyyden tien kaiken;
Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
10 sillä viisaus tulee sydämeesi, ja tieto tulee sielullesi suloiseksi,
Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörűséges lesz.
11 taidollisuus on sinua varjeleva ja ymmärrys suojeleva sinut.
Meggondolás őrködik feletted, értelem őriz téged,
12 Se pelastaa sinut pahojen tiestä, miehestä, joka kavalasti puhuu;
Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
13 niistä, jotka ovat hyljänneet oikeat polut vaeltaaksensa pimeyden teitä;
A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
14 niistä, jotka iloitsevat pahanteosta, riemuitsevat häijystä kavaluudesta,
A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
15 joiden polut ovat mutkaiset ja jotka joutuvat väärään teillänsä. -
A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az ő útaikban gonoszok.
16 Se pelastaa sinut irstaasta naisesta, vieraasta vaimosta, joka sanoillansa liehakoitsee,
Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentől, a ki az ő beszédével hizelkedik,
17 joka on hyljännyt nuoruutensa ystävän ja unhottanut Jumalansa liiton.
A ki elhagyja az ő ifjúságának férjét, és az ő Istenének szövetségéről elfelejtkezik;
18 Sillä hänen huoneensa kallistuu kohti kuolemaa, hänen tiensä haamuja kohden.
Mert a halálra hanyatlik az ő háza, és az ő ösvényei az élet nélkül valókhoz.
19 Ei palaja kenkään, joka hänen luoksensa menee, eikä saavu elämän poluille.
Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
20 Niin sinä vaellat hyvien tietä ja noudatat vanhurskasten polkuja.
Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
21 Sillä oikeamieliset saavat asua maassa, ja nuhteettomat jäävät siihen jäljelle;
Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
22 mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.
A gonoszok pedig a földről kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedők kiszaggattatnak abból.