< Sananlaskujen 19 >

1 Parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin huuliltansa nurja, joka on vielä tyhmäkin.
pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
2 Ilman taitoa ei ole intokaan hyväksi, ja kiirehtivän jalka astuu harhaan.
also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
3 Ihmisen oma hulluus turmelee hänen tiensä, mutta Herralle hän sydämessään vihoittelee.
folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
4 Tavara tuo ystäviä paljon, mutta vaivainen joutuu ystävästänsä eroon.
substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
5 Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja joka valheita puhuu, se ei pelastu.
witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
6 Monet etsivät ylhäisen suosiota, ja kaikki ovat anteliaan ystäviä.
many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
7 Köyhä on kaikkien veljiensä vihattu, vielä vierotumpi ystävilleen. Tyhjiä sanoja hän saa tavoitella.
all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *Q(K)*) they(masc.)
8 Joka mieltä hankkii, se sieluansa rakastaa; joka ymmärryksen säilyttää, se onnen löytää.
to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
9 Väärä todistaja ei jää rankaisematta, ja joka valheita puhuu, se hukkuu.
witness deception not to clear and to breathe lie to perish
10 Ei sovi tyhmälle hyvät päivät, saati sitten palvelijalle hallita ruhtinaita.
not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
11 Ymmärrys tekee ihmisen pitkämieliseksi, ja hänen kunniansa on antaa rikos anteeksi.
understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
12 Kuninkaan viha on kuin nuoren leijonan kiljunta, mutta hänen suosionsa on kuin kaste ruoholle.
roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
13 Tyhmä poika on isänsä turmio, ja vaimon tora on kuin räystäästä tippuva vesi.
desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
14 Talo ja tavara peritään isiltä, mutta toimellinen vaimo tulee Herralta.
house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
15 Laiskuus vaivuttaa sikeään uneen, ja veltto joutuu näkemään nälkää.
sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
16 Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää; joka ei teistänsä välitä, on kuoleman oma.
to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *Q(K)*)
17 Joka vaivaista armahtaa, se lainaa Herralle, ja hän maksaa jälleen hänen hyvän tekonsa.
to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
18 Kurita poikaasi, kun vielä toivoa on; ethän halunne hänen kuolemaansa.
to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
19 Rajuluontoinen joutuu sakkoihin: vain yllytät, jos yrität apuun.
(great: large *Q(K)*) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
20 Kuule neuvoa, ota kuritus varteen, että olisit vasta viisaampi.
to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
21 Monet ovat miehen mielessä aivoitukset, mutta Herran neuvo on pysyväinen.
many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
22 Ihaninta ihmisessä on hänen laupeutensa, ja köyhä on parempi kuin valhettelija.
desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
23 Herran pelko on elämäksi: saa levätä yönsä ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.
fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
24 Laiska pistää kätensä vatiin, mutta ei saa sitä viedyksi suuhunsa jälleen.
to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
25 Lyö pilkkaajaa, niin yksinkertainen saa mieltä, ja jos ymmärtäväistä nuhdellaan, niin hän käsittää tiedon.
to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
26 Joka isäänsä pahoin pitelee ja ajaa äitinsä pois, se on kunnoton ja rietas poika.
to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
27 Jos herkeät, poikani, kuulemasta kuritusta, niin eksyt pois tiedon sanoista.
to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
28 Kelvoton todistaja pitää oikeuden pilkkanaan, ja jumalattomien suu nielee vääryyttä.
witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
29 Tuomiot ovat valmiina pilkkaajille ja lyönnit tyhmien selkään.
to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool

< Sananlaskujen 19 >