< Sananlaskujen 18 >
1 Eriseurainen noudattaa omia pyyteitään; kaikin neuvoin hän riitaa haastaa.
An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment.
2 Tyhmän halu ei ole ymmärrykseen, vaan tuomaan julki oma mielensä.
A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
3 Kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
4 Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta, ovat virtaava puro ja viisauden lähde.
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
5 Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja vääräksi vääntää syyttömän asiaa oikeudessa.
To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
6 Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
7 Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat huulet ansaksi hänelle itselleen.
A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
8 Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sisusten kammioihin asti.
The words of a gossip are like tasty morsels, and they go down into a person's innermost parts.
9 Joka on veltto toimessansa, se on jo tuhontekijän veli.
One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
10 Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run into it and are safe.
11 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, ja korkean muurin kaltainen hänen kuvitteluissaan.
The rich man's wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
12 Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
13 Jos kuka vastaa, ennenkuin on kuullut, on se hulluutta ja koituu hänelle häpeäksi.
He who gives answer before he hears, that is folly and shame to him.
14 Miehekäs mieli pitää sairaankin pystyssä, mutta kuka voi kantaa murtunutta mieltä?
A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
15 Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, tietoa etsii viisasten korva.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
16 Lahja avartaa alat ihmiselle ja vie hänet isoisten pariin.
A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
17 Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him.
18 Arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien välit.
The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
19 Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress.
20 Suunsa hedelmästä saa mies vatsansa kylläiseksi, saa kyllikseen huultensa satoa.
A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
21 Kielellä on vallassansa kuolema ja elämä; jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
22 Joka vaimon löysi, se onnen löysi, sai Herralta mielisuosion.
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD.
23 Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa tylysti.
The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
24 Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on myös ystäviä, veljiäkin uskollisempia.
A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.