< Sananlaskujen 18 >
1 Eriseurainen noudattaa omia pyyteitään; kaikin neuvoin hän riitaa haastaa.
Wie zich afscheiden wil, zoekt een voorwendsel; Met alle middelen stuurt hij op ruzie aan.
2 Tyhmän halu ei ole ymmärrykseen, vaan tuomaan julki oma mielensä.
Een domoor houdt niet van wijsheid, Maar zegt toch gaarne zijn mening.
3 Kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
Met de misdaad komt ook de minachting, Op de schanddaad volgt de smaad.
4 Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta, ovat virtaava puro ja viisauden lähde.
De woorden van sommige mensen zijn diepe wateren, Een bruisende beek, een bron van leven.
5 Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja vääräksi vääntää syyttömän asiaa oikeudessa.
Het is onverantwoord, partij te kiezen voor een boosdoener, of een onschuldige voor het gerecht te verdringen.
6 Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
Wat een dwaas zegt, leidt tot twist; Zijn mond roept om slaag.
7 Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat huulet ansaksi hänelle itselleen.
Wat een dwaas zegt, stort hem in het ongeluk; Zijn woorden zijn een valstrik voor hemzelf.
8 Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sisusten kammioihin asti.
Woorden van een lastertong zijn als lekkernijen, Ze glijden af naar het diepste van de maag.
9 Joka on veltto toimessansa, se on jo tuhontekijän veli.
Wie ook maar slap is in zijn werk, Is al een broer van de vernielgeest.
10 Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
De naam van Jahweh is een sterke burcht; De rechtvaardige ijlt erheen, en is veilig.
11 Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, ja korkean muurin kaltainen hänen kuvitteluissaan.
Het vermogen is voor den rijke een sterke vesting, In zijn verbeelding een hoge muur.
12 Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
Vóór de val is men hooghartig, Maar aan de eer gaat ootmoed vooraf.
13 Jos kuka vastaa, ennenkuin on kuullut, on se hulluutta ja koituu hänelle häpeäksi.
Geeft iemand antwoord, eer hij heeft geluisterd, Dan strekt hem dit tot dwaasheid en schande.
14 Miehekäs mieli pitää sairaankin pystyssä, mutta kuka voi kantaa murtunutta mieltä?
Geestkracht houdt iemand staande in zijn lijden, Maar wie beurt een gebroken geest weer op?
15 Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, tietoa etsii viisasten korva.
Een verstandig hart doet inzicht op, Het oor der wijzen spitst zich op kennis.
16 Lahja avartaa alat ihmiselle ja vie hänet isoisten pariin.
Een geschenk verschaft iemand ruimte, Het geeft hem toegang tot de groten.
17 Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
Wie het eerst zijn zaak bepleit, krijgt gelijk; Maar dan komt zijn buur en zet hem recht.
18 Arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien välit.
Het lot maakt een einde aan twisten, En scheidt machtigen van elkaar.
19 Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
Een verongelijkte broer is ontoegankelijker dan een sterke vesting; Ruzie is als de grendel van een burcht.
20 Suunsa hedelmästä saa mies vatsansa kylläiseksi, saa kyllikseen huultensa satoa.
Door de vrucht van de mond wordt iemands maag gevuld; Van de oogst zijner lippen wordt hij verzadigd
21 Kielellä on vallassansa kuolema ja elämä; jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
Dood en leven zijn in de macht van de tong; Wie haar veel gebruikt, moet haar vrucht dan ook eten.
22 Joka vaimon löysi, se onnen löysi, sai Herralta mielisuosion.
Wie een vrouw heeft gevonden, heeft iets goeds gevonden, En de gunst van Jahweh gewonnen.
23 Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa tylysti.
Al klaagt een arme nog zo smekend, De rijke antwoordt met hardheid.
24 Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on myös ystäviä, veljiäkin uskollisempia.
Er zijn makkers, die iemand in het ongeluk storten; Maar ook vrienden, die aanhankelijker zijn dan een broer.