< Sananlaskujen 17 >

1 Parempi kuiva kannikka rauhassa kuin talon täysi uhripaistia riidassa.
טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
2 Taitava palvelija hallitsee kunnotonta poikaa ja pääsee perinnönjaolle veljesten rinnalla.
עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃
3 Hopealle sulatin, kullalle uuni, mutta sydämet koettelee Herra.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃
4 Paha kuuntelee häijyjä huulia, petollisuus kuulee pahoja kieliä.
מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃
5 Joka köyhää pilkkaa, se herjaa hänen luojaansa; joka toisen onnettomuudesta iloitsee, ei jää rankaisematta.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃
6 Vanhusten kruunu ovat lastenlapset, ja isät ovat lasten kunnia.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃
7 Ei sovi houkalle ylevä puhe, saati sitten ruhtinaalle valhe.
לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃
8 Lahjus on käyttäjänsä silmissä kallis kivi: mihin vain hän kääntyy, hän menestyy.
אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
9 Joka rikkeen peittää, se rakkautta harrastaa; mutta joka asioita kaivelee, se erottaa ystävykset.
מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃
10 Nuhde pystyy paremmin ymmärtäväiseen kuin sata lyöntiä tyhmään.
תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃
11 Pelkkää onnettomuutta hankkii kapinoitsija, mutta häntä vastaan lähetetään armoton sanansaattaja.
אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃
12 Kohdatkoon miestä karhu, jolta on riistetty poikaset, mutta älköön tyhmä hulluudessansa.
פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃
13 Joka hyvän pahalla palkitsee, sen kodista ei onnettomuus väisty.
משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃
14 Alottaa tora on päästää vedet valloilleen; herkeä, ennenkuin riita syttyy.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃
15 Syyllisen syyttömäksi ja syyttömän syylliseksi tekijä ovat kumpikin Herralle kauhistus.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃
16 Mitä hyötyä on rahasta tyhmän käsissä? Viisauden hankkimiseen ei ole ymmärrystä.
למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃
17 Ystävä rakastaa ainiaan ja veli syntyy varaksi hädässä.
בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃
18 Mieltä vailla on mies, joka kättä lyöpi, joka menee toista takaamaan.
אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃
19 Joka toraa rakastaa, se rikkomusta rakastaa; joka ovensa korottaa, se hankkii kukistumistaan.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃
20 Väärämielinen ei onnea löydä, ja kavalakielinen suistuu onnettomuuteen.
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
21 Tyhmä on murheeksi siittäjällensä, ja houkan isä on iloa vailla.
ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃
22 Terveydeksi on iloinen sydän, mutta murtunut mieli kuivuttaa luut.
לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
23 Jumalaton ottaa lahjuksen vastaan toisen povelta vääristääksensä oikeuden tiet.
שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃
24 Ymmärtäväisellä on viisaus kasvojensa edessä, mutta tyhmän silmät kiertävät maailman rantaa.
את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃
25 Tyhmä poika on isällensä suruksi ja synnyttäjällensä mielihaikeaksi.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
26 Paha jo sekin, jos syytöntä sakotetaan; kovin kohtuutonta, jos jaloja lyödään.
גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃
27 Joka hillitsee sanansa, on taitava, ja mielensä malttava on ymmärtäväinen mies.
חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃
28 Hullukin käy viisaasta, jos vaiti on; joka huulensa sulkee, on ymmärtäväinen.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃

< Sananlaskujen 17 >