< Sananlaskujen 17 >

1 Parempi kuiva kannikka rauhassa kuin talon täysi uhripaistia riidassa.
pleasant morsel dry and ease in/on/with her from house: home full sacrifice strife
2 Taitava palvelija hallitsee kunnotonta poikaa ja pääsee perinnönjaolle veljesten rinnalla.
servant/slave be prudent to rule in/on/with son: child be ashamed and in/on/with midst brother: male-sibling to divide inheritance
3 Hopealle sulatin, kullalle uuni, mutta sydämet koettelee Herra.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and to test heart LORD
4 Paha kuuntelee häijyjä huulia, petollisuus kuulee pahoja kieliä.
be evil to listen upon lips evil: wickedness deception to listen upon tongue desire
5 Joka köyhää pilkkaa, se herjaa hänen luojaansa; joka toisen onnettomuudesta iloitsee, ei jää rankaisematta.
to mock to/for be poor to taunt to make him glad to/for calamity not to clear
6 Vanhusten kruunu ovat lastenlapset, ja isät ovat lasten kunnia.
crown old son: descendant/people son: descendant/people and beauty son: child father their
7 Ei sovi houkalle ylevä puhe, saati sitten ruhtinaalle valhe.
not lovely to/for foolish lip: words remainder also for to/for noble lip: words deception
8 Lahjus on käyttäjänsä silmissä kallis kivi: mihin vain hän kääntyy, hän menestyy.
stone favor [the] bribe in/on/with eye master: owning his to(wards) all which to turn be prudent
9 Joka rikkeen peittää, se rakkautta harrastaa; mutta joka asioita kaivelee, se erottaa ystävykset.
to cover transgression to seek love and to repeat in/on/with word: thing to separate tame
10 Nuhde pystyy paremmin ymmärtäväiseen kuin sata lyöntiä tyhmään.
to descend rebuke in/on/with to understand from to smite fool hundred
11 Pelkkää onnettomuutta hankkii kapinoitsija, mutta häntä vastaan lähetetään armoton sanansaattaja.
surely rebellion to seek bad: evil and messenger cruel to send: depart in/on/with him
12 Kohdatkoon miestä karhu, jolta on riistetty poikaset, mutta älköön tyhmä hulluudessansa.
to meet bear childless in/on/with man and not fool in/on/with folly his
13 Joka hyvän pahalla palkitsee, sen kodista ei onnettomuus väisty.
to return: return distress: evil underneath: instead welfare not (to remove *Q(k)*) distress: evil from house: home his
14 Alottaa tora on päästää vedet valloilleen; herkeä, ennenkuin riita syttyy.
to separate water first: beginning strife and to/for face: before to quarrel [the] strife to leave
15 Syyllisen syyttömäksi ja syyttömän syylliseksi tekijä ovat kumpikin Herralle kauhistus.
to justify wicked and be wicked righteous abomination LORD also two their
16 Mitä hyötyä on rahasta tyhmän käsissä? Viisauden hankkimiseen ei ole ymmärrystä.
to/for what? this price in/on/with hand fool to/for to buy wisdom and heart nothing
17 Ystävä rakastaa ainiaan ja veli syntyy varaksi hädässä.
in/on/with all time to love: lover [the] neighbor and brother: male-sibling to/for distress to beget
18 Mieltä vailla on mies, joka kättä lyöpi, joka menee toista takaamaan.
man lacking heart to blow palm to pledge pledge to/for face neighbor his
19 Joka toraa rakastaa, se rikkomusta rakastaa; joka ovensa korottaa, se hankkii kukistumistaan.
to love: lover transgression to love: lover strife to exult entrance his to seek breaking
20 Väärämielinen ei onnea löydä, ja kavalakielinen suistuu onnettomuuteen.
twisted heart not to find good and to overturn in/on/with tongue his to fall: fall in/on/with distress: harm
21 Tyhmä on murheeksi siittäjällensä, ja houkan isä on iloa vailla.
to beget fool to/for grief to/for him and not to rejoice father foolish
22 Terveydeksi on iloinen sydän, mutta murtunut mieli kuivuttaa luut.
heart glad be good cure and spirit stricken to wither bone
23 Jumalaton ottaa lahjuksen vastaan toisen povelta vääristääksensä oikeuden tiet.
bribe from bosom: secret wicked to take: recieve to/for to stretch way justice
24 Ymmärtäväisellä on viisaus kasvojensa edessä, mutta tyhmän silmät kiertävät maailman rantaa.
with face to understand wisdom and eye fool in/on/with end land: country/planet
25 Tyhmä poika on isällensä suruksi ja synnyttäjällensä mielihaikeaksi.
vexation to/for father his son: child fool and bitterness to/for to beget him
26 Paha jo sekin, jos syytöntä sakotetaan; kovin kohtuutonta, jos jaloja lyödään.
also to fine to/for righteous not pleasant to/for to smite noble upon uprightness
27 Joka hillitsee sanansa, on taitava, ja mielensä malttava on ymmärtäväinen mies.
to withhold word his to know knowledge (precious *Q(K)*) spirit: temper man understanding
28 Hullukin käy viisaasta, jos vaiti on; joka huulensa sulkee, on ymmärtäväinen.
also fool(ish) be quiet wise to devise: think to shutter lips his to understand

< Sananlaskujen 17 >