< Sananlaskujen 16 >

1 Ihmisen ovat mielen aivoittelut, mutta Herralta tulee kielen vastaus.
It is for man to prepare the soul, and for the Lord to govern the tongue.
2 Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa silmissään puhtaat, mutta Herra tutkii henget.
All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.
3 Heitä työsi Herran haltuun, niin sinun hankkeesi menestyvät.
Open your works to the Lord, and your intentions will be set in order.
4 Kaiken on Herra tehnyt määrätarkoitukseen, niinpä jumalattomankin onnettomuuden päivän varalle.
The Lord has wrought all things because of himself. Likewise the impious is for the evil day.
5 Jokainen ylpeämielinen on Herralle kauhistus: totisesti, ei sellainen jää rankaisematta.
All the arrogant are an abomination to the Lord. Even if hand will be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice. And this is more acceptable with God than to immolate sacrifices.
6 Laupeudella ja uskollisuudella rikos sovitetaan, ja Herran pelolla paha vältetään.
By mercy and truth, iniquity is redeemed. And by the fear of the Lord, one turns away from evil.
7 Jos miehen tiet ovat Herralle otolliset, saattaa hän vihamiehetkin sovintoon hänen kanssansa.
When the ways of man will please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
8 Parempi vähä vanhurskaudessa kuin suuret voitot vääryydessä.
Better is a little with justice, than many fruits with iniquity.
9 Ihmisen sydän aivoittelee hänen tiensä, mutta Herra ohjaa hänen askeleensa.
The heart of man disposes his way. But it is for Lord to direct his steps.
10 Kuninkaan huulilla on jumalallinen ratkaisu; hänen suunsa ei petä tuomitessaan.
Foreknowledge is in the lips of the king. His mouth shall not err in judgment.
11 Puntari ja oikea vaaka ovat Herran, hänen tekoaan ovat kaikki painot kukkarossa.
Weights and scales are judgments of the Lord. And all the stones in the bag are his work.
12 Jumalattomuuden teko on kuninkaille kauhistus, sillä vanhurskaudesta valtaistuin vahvistuu.
Those who act impiously are abominable to the king. For the throne is made firm by justice.
13 Vanhurskaat huulet ovat kuninkaille mieleen, ja oikein puhuvaa he rakastavat.
Just lips are the will of kings. He who speaks honestly shall be loved.
14 Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja, mutta sen lepyttää viisas mies.
The indignation of a king is a herald of death. And the wise man will appease it.
15 Kuninkaan kasvojen valo on elämäksi, ja hänen suosionsa on kuin keväinen sadepilvi.
In the cheerfulness of the king’s countenance, there is life. And his clemency is like belated rain.
16 Parempi kultaa on hankkia viisautta, kalliimpi hopeata hankkia ymmärrystä.
Possess wisdom, for it is better than gold. And acquire prudence, for it is more precious than silver.
17 Oikeamielisten tie välttää onnettomuuden; henkensä saa pitää, joka pitää vaelluksestansa vaarin.
The path of the just turns away from evils. He who guards his soul preserves his way.
18 Kopeus käy kukistumisen edellä, ylpeys lankeemuksen edellä.
Arrogance precedes destruction. And the spirit is exalted before a fall.
19 Parempi alavana nöyrien parissa kuin jakamassa saalista ylpeitten kanssa.
It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the arrogant.
20 Joka painaa mieleensä sanan, se löytää onnen; ja autuas se, joka Herraan turvaa!
The learned in word shall find good things. And whoever hopes in the Lord is blessed.
21 Jolla on viisas sydän, sitä ymmärtäväiseksi sanotaan, ja huulten suloisuus antaa opetukselle tehoa.
Whoever is wise in heart shall be called prudent. And whoever is sweet in eloquence shall attain to what is greater.
22 Ymmärrys on omistajalleen elämän lähde, mutta hulluus on hulluille kuritus.
Learning is a fountain of life to one who possesses it. The doctrine of the foolish is senseless.
23 Viisaan sydän tekee taitavaksi hänen suunsa ja antaa tehoa hänen huultensa opetukselle.
The heart of the wise shall instruct his mouth and add grace to his lips.
24 Lempeät sanat ovat mesileipää; ne ovat makeat sielulle ja lääkitys luille.
Careful words are a honeycomb: sweet to the soul and healthful to the bones.
25 Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
There is a way which seems right to a man, and its end result leads to death.
26 Työmiehen nälkä tekee työtä hänen hyväkseen, sillä oma suu panee hänelle pakon.
The soul of the laborer labors for himself, because his mouth has driven him to it.
27 Kelvoton mies kaivaa toiselle onnettomuutta; hänen huulillaan on kuin polttava tuli.
The impious man digs up evil, and in his lips is a burning fire.
28 Kavala mies rakentaa riitaa, ja panettelija erottaa ystävykset.
A perverse man stirs up lawsuits. And one who is verbose divides leaders.
29 Väkivallan mies viekoittelee lähimmäisensä ja vie hänet tielle, joka ei ole hyvä.
A man of iniquity entices his friend, and he leads him along a way that is not good.
30 Joka silmiänsä luimistelee, sillä on kavaluus mielessä; joka huulensa yhteen puristaa, sillä on paha valmiina.
Whoever, with astonished eyes, thinks up depravities, biting his lips, accomplishes evil.
31 Harmaat hapset ovat kunnian kruunu; se saadaan vanhurskauden tiellä.
Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
32 Pitkämielinen on parempi kuin sankari, ja mielensä hillitseväinen parempi kuin kaupungin valloittaja.
A patient man is better than a strong one. And whoever rules his soul is better than one who assaults cities.
33 Helmassa pudistellen arpa heitetään, mutta Herralta tulee aina sen ratkaisu.
Lots are cast into the lap, but they are tempered by the Lord.

< Sananlaskujen 16 >