< Sananlaskujen 16 >
1 Ihmisen ovat mielen aivoittelut, mutta Herralta tulee kielen vastaus.
The plans of the heart belong to man, but the reply of the tongue is from the LORD.
2 Kaikki miehen tiet ovat hänen omissa silmissään puhtaat, mutta Herra tutkii henget.
All a man’s ways are pure in his own eyes, but his motives are weighed out by the LORD.
3 Heitä työsi Herran haltuun, niin sinun hankkeesi menestyvät.
Commit your works to the LORD and your plans will be achieved.
4 Kaiken on Herra tehnyt määrätarkoitukseen, niinpä jumalattomankin onnettomuuden päivän varalle.
The LORD has made everything for His purpose— even the wicked for the day of disaster.
5 Jokainen ylpeämielinen on Herralle kauhistus: totisesti, ei sellainen jää rankaisematta.
Everyone who is proud in heart is detestable to the LORD; be assured that he will not go unpunished.
6 Laupeudella ja uskollisuudella rikos sovitetaan, ja Herran pelolla paha vältetään.
By loving devotion and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns aside from evil.
7 Jos miehen tiet ovat Herralle otolliset, saattaa hän vihamiehetkin sovintoon hänen kanssansa.
When a man’s ways please the LORD, He makes even the man’s enemies live at peace with him.
8 Parempi vähä vanhurskaudessa kuin suuret voitot vääryydessä.
Better a little with righteousness than great gain with injustice.
9 Ihmisen sydän aivoittelee hänen tiensä, mutta Herra ohjaa hänen askeleensa.
A man’s heart plans his course, but the LORD determines his steps.
10 Kuninkaan huulilla on jumalallinen ratkaisu; hänen suunsa ei petä tuomitessaan.
A divine verdict is on the lips of a king; his mouth must not betray justice.
11 Puntari ja oikea vaaka ovat Herran, hänen tekoaan ovat kaikki painot kukkarossa.
Honest scales and balances are from the LORD; all the weights in the bag are His concern.
12 Jumalattomuuden teko on kuninkaille kauhistus, sillä vanhurskaudesta valtaistuin vahvistuu.
Wicked behavior is detestable to kings, for a throne is established through righteousness.
13 Vanhurskaat huulet ovat kuninkaille mieleen, ja oikein puhuvaa he rakastavat.
Righteous lips are a king’s delight, and he who speaks honestly is beloved.
14 Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja, mutta sen lepyttää viisas mies.
The wrath of a king is a messenger of death, but a wise man will pacify it.
15 Kuninkaan kasvojen valo on elämäksi, ja hänen suosionsa on kuin keväinen sadepilvi.
When a king’s face brightens, there is life; his favor is like a rain cloud in spring.
16 Parempi kultaa on hankkia viisautta, kalliimpi hopeata hankkia ymmärrystä.
How much better to acquire wisdom than gold! To gain understanding is more desirable than silver.
17 Oikeamielisten tie välttää onnettomuuden; henkensä saa pitää, joka pitää vaelluksestansa vaarin.
The highway of the upright leads away from evil; he who guards his way protects his life.
18 Kopeus käy kukistumisen edellä, ylpeys lankeemuksen edellä.
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
19 Parempi alavana nöyrien parissa kuin jakamassa saalista ylpeitten kanssa.
It is better to be lowly in spirit among the humble than to divide the spoil with the proud.
20 Joka painaa mieleensä sanan, se löytää onnen; ja autuas se, joka Herraan turvaa!
Whoever heeds instruction will find success, and blessed is he who trusts in the LORD.
21 Jolla on viisas sydän, sitä ymmärtäväiseksi sanotaan, ja huulten suloisuus antaa opetukselle tehoa.
The wise in heart are called discerning, and pleasant speech promotes instruction.
22 Ymmärrys on omistajalleen elämän lähde, mutta hulluus on hulluille kuritus.
Understanding is a fountain of life to its possessor, but the discipline of fools is folly.
23 Viisaan sydän tekee taitavaksi hänen suunsa ja antaa tehoa hänen huultensa opetukselle.
The heart of the wise man instructs his mouth and adds persuasiveness to his lips.
24 Lempeät sanat ovat mesileipää; ne ovat makeat sielulle ja lääkitys luille.
Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
25 Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
26 Työmiehen nälkä tekee työtä hänen hyväkseen, sillä oma suu panee hänelle pakon.
A worker’s appetite works for him because his hunger drives him onward.
27 Kelvoton mies kaivaa toiselle onnettomuutta; hänen huulillaan on kuin polttava tuli.
A worthless man digs up evil, and his speech is like a scorching fire.
28 Kavala mies rakentaa riitaa, ja panettelija erottaa ystävykset.
A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.
29 Väkivallan mies viekoittelee lähimmäisensä ja vie hänet tielle, joka ei ole hyvä.
A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
30 Joka silmiänsä luimistelee, sillä on kavaluus mielessä; joka huulensa yhteen puristaa, sillä on paha valmiina.
He who winks his eye devises perversity; he who purses his lips is bent on evil.
31 Harmaat hapset ovat kunnian kruunu; se saadaan vanhurskauden tiellä.
Gray hair is a crown of glory; it is attained along the path of righteousness.
32 Pitkämielinen on parempi kuin sankari, ja mielensä hillitseväinen parempi kuin kaupungin valloittaja.
He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.
33 Helmassa pudistellen arpa heitetään, mutta Herralta tulee aina sen ratkaisu.
The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.