< Sananlaskujen 15 >

1 Leppeä vastaus taltuttaa kiukun, mutta loukkaava sana nostaa vihan.
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 Viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti, mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta.
The tongue of wise people compliments knowledge, but the mouth of fools pours out folly.
3 Herran silmät ovat joka paikassa; ne vartioitsevat hyviä ja pahoja.
The eyes of Yahweh are everywhere, keeping watch over the evil and the good.
4 Sävyisä kieli on elämän puu, mutta vilpillinen kieli haavoittaa mielen.
A healing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
5 Hullu pitää halpana isänsä kurituksen, mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi.
A fool has contempt for his father's instruction, but he who learns from correction is prudent.
6 Vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma.
In the house of the righteous person there is great treasure, but the earnings of the wicked person give him trouble.
7 Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta tyhmäin sydän ei ole vakaa.
The lips of wise people scatter knowledge about, but not so the hearts of fools.
8 Jumalattomien uhri on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisten rukous on hänelle otollinen.
Yahweh hates the sacrifices of wicked people, but the prayer of upright people is his delight.
9 Jumalattoman tie on Herralle kauhistus, mutta joka vanhurskauteen pyrkii, sitä hän rakastaa.
Yahweh hates the way of wicked people, but he loves the one who pursues what is right.
10 Kova tulee kuritus sille, joka tien hylkää; joka nuhdetta vihaa, saa kuoleman.
Harsh discipline awaits anyone who forsakes the way and he who hates correction will die.
11 Tuonelan ja manalan Herra näkee, saati sitten ihmislasten sydämet. (Sheol h7585)
Sheol and destruction are open before Yahweh; how much more the hearts of the sons of mankind? (Sheol h7585)
12 Pilkkaaja ei pidä siitä, että häntä nuhdellaan; viisasten luo hän ei mene.
The mocker resents correction; he will not go to the wise.
13 Iloinen sydän kaunistaa kasvot, mutta sydämen tuskassa on mieli murtunut.
A joyful heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
14 Ymmärtäväisen sydän etsii tietoa, mutta tyhmien suu hulluutta suosii.
The heart of the discerning seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15 Kurjalle ovat pahoja kaikki päivät, mutta hyvä mieli on kuin alituiset pidot.
All the days of oppressed people are miserable, but a cheerful heart has an unending feast.
16 Parempi vähä Herran pelossa kuin paljot varat levottomuudessa.
Better is little with the fear of Yahweh than great treasure with confusion.
17 Parempi vihannesruoka rakkaudessa kuin syöttöhärkä vihassa.
Better is a meal with vegetables where there is love than a fatted calf served with hatred.
18 Kiukkuinen mies nostaa riidan, mutta pitkämielinen asettaa toran.
An angry man stirs up arguments, but a person who is slow to anger quiets a quarrel.
19 Laiskan tie on kuin orjantappurapehko, mutta oikeamielisten polku on raivattu.
The path of the sluggard is like a place with a hedge of thorns, but the path of the upright is a built-up highway.
20 Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä ihminen halveksii äitiänsä.
A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21 Hulluus on ilo sille, joka on mieltä vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan.
Folly delights a person who lacks sense, but the one who has understanding walks a straight path.
22 Hankkeet sortuvat, missä neuvonpito puuttuu; mutta ne toteutuvat, missä on runsaasti neuvonantajia.
Plans go wrong where there is no advice, but with numerous advisors they succeed.
23 Miehellä on ilo suunsa vastauksesta; ja kuinka hyvä onkaan sana aikanansa!
A person finds joy when he gives a pertinent reply; how good is a timely word!
24 Taitava käy elämän tietä ylöspäin, välttääkseen tuonelan, joka alhaalla on. (Sheol h7585)
The path of life leads upward for prudent people, that they may turn away from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 Ylpeitten huoneen Herra hajottaa, mutta lesken rajan hän vahvistaa.
Yahweh tears down the house of the proud, but he protects the property of the widow.
26 Häijyt juonet ovat Herralle kauhistus, mutta lempeät sanat ovat puhtaat.
Yahweh hates the thoughts of wicked people, but the words of kindness are pure.
27 Väärän voiton pyytäjä hävittää huoneensa, mutta joka lahjuksia vihaa, saa elää.
The robber brings trouble to his family, but the one who hates bribes will live.
28 Vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata, mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta.
The heart of the righteous person ponders before it answers, but the mouth of wicked people pours out all its evil.
29 Jumalattomista on Herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee.
Yahweh is far away from wicked people, but he hears the prayer of righteous people.
30 Valoisa silmänluonti ilahuttaa sydämen; hyvä sanoma tuo ydintä luihin.
The light of the eyes brings joy to the heart and good news is health to the body.
31 Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.
If you pay attention when someone corrects how you live, you will remain among wise people.
32 Joka kuritusta vieroo, pitää sielunsa halpana; mutta joka nuhdetta kuuntelee, se saa mieltä.
The one who rejects discipline despises himself, but he who listens to correction gains understanding.
33 Herran pelko on kuri viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.
The fear of Yahweh teaches wisdom and humility comes before honor.

< Sananlaskujen 15 >