< Sananlaskujen 15 >
1 Leppeä vastaus taltuttaa kiukun, mutta loukkaava sana nostaa vihan.
A soft answer turns back fury, And a grievous word raises up anger.
2 Viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti, mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta.
The tongue of the wise makes knowledge good, And the mouth of fools utters folly.
3 Herran silmät ovat joka paikassa; ne vartioitsevat hyviä ja pahoja.
The eyes of YHWH are in every place, Watching the evil and the good.
4 Sävyisä kieli on elämän puu, mutta vilpillinen kieli haavoittaa mielen.
A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it—a breach in the spirit.
5 Hullu pitää halpana isänsä kurituksen, mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi.
A fool despises the instruction of his father, And whoever is regarding reproof is prudent.
6 Vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma.
Abundant strength [is in] the house of the righteous, And in the increase of the wicked—trouble.
7 Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta tyhmäin sydän ei ole vakaa.
The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
8 Jumalattomien uhri on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisten rukous on hänelle otollinen.
The sacrifice of the wicked [is] an abomination to YHWH, And the prayer of the upright [is] His delight.
9 Jumalattoman tie on Herralle kauhistus, mutta joka vanhurskauteen pyrkii, sitä hän rakastaa.
The way of the wicked [is] an abomination to YHWH, And He loves whoever is pursuing righteousness.
10 Kova tulee kuritus sille, joka tien hylkää; joka nuhdetta vihaa, saa kuoleman.
Discipline [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoever is hating reproof dies.
11 Tuonelan ja manalan Herra näkee, saati sitten ihmislasten sydämet. (Sheol )
Sheol and destruction [are] before YHWH, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol )
12 Pilkkaaja ei pidä siitä, että häntä nuhdellaan; viisasten luo hän ei mene.
A scorner does not love his reprover, He does not go to the wise.
13 Iloinen sydän kaunistaa kasvot, mutta sydämen tuskassa on mieli murtunut.
A joyful heart makes the face glad, And the spirit is struck by grief of heart.
14 Ymmärtäväisen sydän etsii tietoa, mutta tyhmien suu hulluutta suosii.
The heart of the intelligent seeks knowledge, And the mouth of fools enjoys folly.
15 Kurjalle ovat pahoja kaikki päivät, mutta hyvä mieli on kuin alituiset pidot.
All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
16 Parempi vähä Herran pelossa kuin paljot varat levottomuudessa.
Better [is] a little with the fear of YHWH, Than much treasure, and tumult with it.
17 Parempi vihannesruoka rakkaudessa kuin syöttöhärkä vihassa.
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
18 Kiukkuinen mies nostaa riidan, mutta pitkämielinen asettaa toran.
A man of fury stirs up contention, And the slow to anger appeases strife.
19 Laiskan tie on kuin orjantappurapehko, mutta oikeamielisten polku on raivattu.
The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
20 Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä ihminen halveksii äitiänsä.
A wise son makes a father glad. And a foolish man is despising his mother.
21 Hulluus on ilo sille, joka on mieltä vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan.
Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directs [his] going.
22 Hankkeet sortuvat, missä neuvonpito puuttuu; mutta ne toteutuvat, missä on runsaasti neuvonantajia.
The making void of purposes [is] without counsel, And in a multitude of counselors it is established.
23 Miehellä on ilo suunsa vastauksesta; ja kuinka hyvä onkaan sana aikanansa!
Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season—how good!
24 Taitava käy elämän tietä ylöspäin, välttääkseen tuonelan, joka alhaalla on. (Sheol )
A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol )
25 Ylpeitten huoneen Herra hajottaa, mutta lesken rajan hän vahvistaa.
YHWH pulls down the house of the proud, And He sets up the border of the widow.
26 Häijyt juonet ovat Herralle kauhistus, mutta lempeät sanat ovat puhtaat.
Thoughts of wickedness [are] an abomination to YHWH, And sayings of pleasantness [are] pure.
27 Väärän voiton pyytäjä hävittää huoneensa, mutta joka lahjuksia vihaa, saa elää.
A dishonest gainer is troubling his house, And whoever is hating gifts lives.
28 Vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata, mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta.
The heart of the righteous meditates to answer, And the mouth of the wicked utters evil things.
29 Jumalattomista on Herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee.
YHWH [is] far from the wicked, And He hears the prayer of the righteous.
30 Valoisa silmänluonti ilahuttaa sydämen; hyvä sanoma tuo ydintä luihin.
The light of the eyes makes the heart glad, A good report makes the bone fat.
31 Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.
An ear that is hearing the reproof of life Lodges among the wise.
32 Joka kuritusta vieroo, pitää sielunsa halpana; mutta joka nuhdetta kuuntelee, se saa mieltä.
Whoever is refusing instruction is despising his soul, And whoever is hearing reproof Is getting understanding.
33 Herran pelko on kuri viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.
The fear of YHWH [is] the instruction of wisdom, And humility [is] before honor!